• <input id="60gqq"><em id="60gqq"></em></input>
      • <abbr id="60gqq"></abbr>
      • <s id="60gqq"><em id="60gqq"></em></s>
        <pre id="60gqq"></pre>
        本站首頁(yè) 佛學(xué)文章 下載中心 地藏圖庫(kù) 佛學(xué)影視 在線(xiàn)禮佛 念 佛 堂 修學(xué)日歷 蓮社論壇 在線(xiàn)經(jīng)典
         
        地藏蓮社 》》歡迎您! - dizh>>佛學(xué)文章>>專(zhuān)題欄目>>楞嚴(yán)專(zhuān)欄>>大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷八譯解01
        大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷八譯解01
        2007年06月12日10:30文章來(lái)源:地藏蓮社作者:佚名訪(fǎng)問(wèn)次數(shù):2095 字體: 繁體

        大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷八譯解01
         
         
         
        唐天竺沙門(mén)般剌密帝 譯
         
        烏萇國(guó)沙門(mén)彌伽釋迦 譯語(yǔ)
         
        菩薩戒弟子前正議大夫同中書(shū)門(mén)下平章事清河房融 筆受
         
         
         
        正文  阿難!如是眾生一一類(lèi)中,亦各各具十二顛倒。猶如捏目亂華發(fā)生。顛倒妙圓真凈明心,具足如斯虛妄亂想。
         
         
         
        譯文  阿難!如此各類(lèi)眾生,每一類(lèi)中,各各具備十二種顛倒〈注一〉,就如捏目相似,因捏使亂華發(fā)生在眼前,于是顛倒妙圓真凈明心〈注二〉,具足如此多的虛妄亂想。
         
         
         
        注一  十二類(lèi)眾生,各各都互具十二種種顛倒。如一卵生,現(xiàn)起為動(dòng)顛倒,其余十一種顛倒,不是不具,而是潛伏下來(lái),一遇緣便會(huì)起來(lái),其他十一類(lèi)都是如此,總的說(shuō)來(lái),應(yīng)該是一百四十四種顛倒。在一一顛倒中,都具足八萬(wàn)四千亂想,真可說(shuō)是虛之至,妄之極了。
         
         
         
        注二  心體不變是為妙,隨緣顯用是為圓。雖隨緣而不變是為真凈,雖不變而隨緣是為真明,合此體用而言,故為妙凈明心。
         
         
         
        解  真心本不動(dòng),動(dòng)即非真,故為顛倒。因手捏而有亂華發(fā)生,故有八萬(wàn)四千顛倒妄想發(fā)生,華雖無(wú)實(shí),然滅華須待放手。妄想非真,除妄應(yīng)須離念。
         
         
         
        正文  汝今修證佛三摩提,于是本因元所亂想。立三漸次,方得除滅。如凈器中除去毒蜜,以諸湯水并雜灰香,洗滌其器,后貯甘露。
         
         
         
        譯文  你現(xiàn)在修證佛的正定,于此本因〈注一〉其根元本為各種亂想所以生出十二類(lèi)眾生。要想除滅這些亂想,必須先立三種漸次,方能除滅〈注二〉譬如在凈器中,除去內(nèi)面的毒蜜,必須要用湯水,并雜以灰和香料,洗凈這件器皿,然后盛入甘露。
         
         
         
        注一  眾生分修分證,即成諸位。圓修圓證,即成佛果。迷位本有,對(duì)后果而言,即為本元之因。  注二  不是三漸次中,即能盡除顛倒亂想,必須三漸次后,歷位修斷,方能種子習(xí)氣都盡。
         
         
         
        正文  云何名為三種漸次。一者修習(xí),除其助因。二者真修,刳其正性。三者增進(jìn),違其現(xiàn)業(yè)。
         
         
         
        譯文  什么名為三種漸次呢?一是修習(xí)除掉習(xí)氣亂想的助因。是真修刳除其習(xí)氣。糾正亂想的正性。三是增長(zhǎng)違棄其現(xiàn)業(yè)。
         
         
         
        正文  云何助因。阿難!如是世界十二類(lèi)生,不能自全,依四食住。所謂段食、觸食、思食、識(shí)食。是故佛說(shuō)一切眾生皆依食住。阿難!一切眾生,食甘故生,食毒故死。是諸眾生求三摩提,當(dāng)斷世間五種辛菜。
         
         
         
        譯文  什么是助因呢?阿難!在這個(gè)世界中,十二類(lèi)眾生,不能自已保全生命,必須依賴(lài)四種食,才能保全生命,這四食就是所謂段食〈注一〉,觸食〈注二〉,思食〈注三〉,識(shí)食〈注四〉,所以佛說(shuō):一切眾生,都要依賴(lài)食來(lái)住持形命,,阿難!一切眾生,食良好的食品,就能生存,食有毒的食物,就會(huì)死亡〈注五〉。因此眾生若想求三摩提,就應(yīng)當(dāng)斷絕世間的五種辛菜〈注六〉。
         
         
         
        注一  人間飲食,多有分段,故名段食。又灌頂大師疏說(shuō)‘經(jīng)輪云摶食,其義則局,如漿飲等,不可摶故。’
         
         
         
        注二  如鬼神等,觸氣即飽。是名觸食。
         
         
         
        注三  如禪天中人,但以禪思為食。
         
         
         
        注四  如四空天,唯以識(shí)定續(xù)命。又如地獄餓鬼,歷劫續(xù)命,惟依業(yè)識(shí)。這些都屬于識(shí)食范圍。
         
         
         
        注五  此處所說(shuō)食毒故死,并不限于毒藥,五辛和慧命有關(guān),故也同于毒藥。
         
         
         
        注六  依楞伽經(jīng)所說(shuō)(蔥蒜韭薤興渠)為五種辛菜。應(yīng)法師說(shuō):興渠為梵音之訛正譯應(yīng)為興宜。又慈憫三藏說(shuō):根加蘿匐,出土辛臭。慈憫冬至破土,未見(jiàn)其苗,此方所無(wú),故不翻也。天臺(tái)梵網(wǎng)疏說(shuō):興渠是蔥蒺。云棲發(fā)隱說(shuō):蔥蒺,胡荽也。又楞伽經(jīng)說(shuō)‘蔥韭蒜等,臭穢不凈,能障圣道,亦障人天?!?/FONT>
         
         
         
        正文  是五種辛,熟食發(fā)淫,生啖增恚。如是世界食辛之人,縱能宣說(shuō)十二部經(jīng)。十方天仙,嫌其臭穢,咸皆遠(yuǎn)離。諸餓鬼等,因彼食次,舐其唇吻。常與鬼住。福德日銷(xiāo)。長(zhǎng)無(wú)利益。是食辛人修三摩地,菩薩天仙,十方善神,不來(lái)守護(hù)。大力魔王得其方便,現(xiàn)作佛身,來(lái)為說(shuō)法,非毀禁戒,贊淫怒疑。命終自為魔王眷屬。受魔福盡,墮無(wú)間獄。
         
         
         
        譯文  這五種辛菜,熟食能助發(fā)淫欲,生食會(huì)增長(zhǎng)嗔恙。因此世界上食辛之人,縱然能宣講十二部〈注一〉經(jīng)典,但十方天仙,嫌他臭穢,盡都會(huì)遠(yuǎn)離他。而餓鬼們趁他食五辛的機(jī)會(huì),都來(lái)舐他的嘴唇,因此常與鬼同住,福德一天天的減少,不幸之事,逐漸發(fā)生〈注二〉。自已永遠(yuǎn)沒(méi)有利益。像這樣食五辛的人,要想修三摩地,菩薩天仙和十方善神,都不來(lái)守護(hù),于是大力魔王,得到機(jī)會(huì)〈注三〉,現(xiàn)作佛的相貌,來(lái)為他說(shuō)法,毀謗戒律〈注四〉,贊嘆淫怒癡,此人命盡之后,自然作為魔王眷屬,魔福享盡后,最終墮入無(wú)間地獄。
         
         
         
        注一  佛教全部經(jīng)典。
         
         
         
        注二  因餓鬼能致禍,現(xiàn)在常與共住,故常招災(zāi)禍,因此故長(zhǎng)無(wú)利益。
         
         
         
        注三  因善神不來(lái)守護(hù),故使大力魔王得到機(jī)會(huì),大力魔王即是天魔。
         
         
         
        注四  非毀禁戒為小乖,贊揚(yáng)淫怒癡為大道。
         
         
         
        正文  阿難!修菩提者永斷五辛。是則名為第一增進(jìn)修行漸次。
         
         
         
        譯文  阿難!修菩提的人,永遠(yuǎn)斷絕五辛,這就名為第一件增長(zhǎng)修行的漸次。
         
         
         
        正文  云何正性?
         
         
         
        譯文  如何是正性呢?
         
         
         
        正文  阿難!如是眾生入三摩地,要先嚴(yán)持清凈戒律。永斷淫心。不餐酒肉。以火凈食,無(wú)啖生氣。阿難!是修行人,若不斷淫,及與殺生,出三界者,無(wú)有是處。
         
         
         
        譯文  阿難!這樣的眾生,若要想證人三摩地,首先一定要嚴(yán)持清凈戒律,永遠(yuǎn)斷絕淫心,不食酒肉,用火烹食凈潔的菜肴,不食帶生氣的食品,阿難!假若修行人不斷淫欲,和殺生,能出離三界的,沒(méi)有這回事。
         
         
         
        正文  當(dāng)觀(guān)淫欲,猶如毒蛇,如見(jiàn)怨賊。先持聲聞四棄八棄,執(zhí)身不動(dòng)。后行菩薩清凈律儀,執(zhí)心不起。
         
         
         
        譯文  應(yīng)當(dāng)看待淫欲,猶如毒蛇一樣〈注一〉,如見(jiàn)著怨賊一樣,先持聲聞四棄〈注〉八棄〈注三〉戒,執(zhí)持身不妄動(dòng),然后行菩薩清凈律儀〈注四〉,執(zhí)持心不起。
         
         
         
        注一  一切習(xí)氣中,最難斷是淫欲,淫欲可以喪法身,損慧命,損法財(cái),滅功德,所以比為毒蛇怨賊,因?yàn)槎旧呖梢粤钊藛噬鷤官\劫財(cái)奪物都和淫欲一樣。故以為喻。
         
         
         
        注二  四棄就是殺盜淫妄,犯此者眾棄不與共住,故名為棄。
         
         
         
        注三  八棄就是在四棄之外,加上觸八覆隨四棄,此為比丘尼所守戒律。
         
         
         
        注四  菩薩戒為大乘戒律,主要執(zhí)心不起,如有絲毫動(dòng)念,即不清凈。
         
         
         
        正文  禁戒成就,則于世間永無(wú)相生相殺之業(yè)。偷劫不行,無(wú)相負(fù)累,亦于世間不還宿債。是清凈人修三摩地,父母肉身,不須天眼,自然觀(guān)見(jiàn)十方世界。睹佛聞法,親奉圣旨。得大神通,游十方界。宿命清凈,得無(wú)艱險(xiǎn)。
         
         
         
        譯文  禁戒成就之后〈注一〉對(duì)于世間上,永遠(yuǎn)沒(méi)有相生相殺的業(yè)。偷劫不行,永遠(yuǎn)沒(méi)有負(fù)債的牽累。在世間上,也不必酬償宿債。這樣的清凈人,若是修三摩地〈注二〉,就憑父母所生肉眼,不需要天眼,自然觀(guān)見(jiàn)十方世界。見(jiàn)佛聞法,親自接奉佛的圣旨,得到大的神通,游十方世界,達(dá)通三世宿命,沒(méi)有艱難和險(xiǎn)阻〈注三〉。
         
         
         
        注一  此處是專(zhuān)指淫殺二戒而言,因此二戒最難斷故,淫斷則在世間上不復(fù)相生,殺斷則在世間上不復(fù)相殺。
         
         
         
        注二  持戒之人,由戒生定,由定發(fā)相似五通,故不需天眼,自然親見(jiàn)十方世界,見(jiàn)佛聞法。
         
         
         
        注三  如此持戒修定之人,永遠(yuǎn)不會(huì)墮在三惡道中,所以沒(méi)有艱難和險(xiǎn)阻。
         
         
         
        正文  是則名為第二增進(jìn)修行漸次。
         
         
         
        譯文  這就名為第二增進(jìn)修行漸次。這就是前文所說(shuō)的‘真修刳其正性’。
         
         
         
        正文  云何現(xiàn)業(yè)?阿難!如是清凈持禁戒人,心無(wú)貪淫,于外六塵不多流逸。因不流逸,旋元自歸。塵既不緣,根無(wú)所偶。反流全一,六用不行。
         
         
         
        譯文  怎樣對(duì)現(xiàn)業(yè)呢?阿難,這樣清凈持禁戒的人,心不貪淫欲〈注一〉,對(duì)于外六塵,不多流念。因于外六塵不多流念,故能反觀(guān)根本,自歸元明,得成內(nèi)觀(guān)。內(nèi)觀(guān)既成,外境全脫,根就失掉作用,此時(shí),六根反流,全歸一性。六根同時(shí)失去作用,這就是全違現(xiàn)業(yè)〈注二〉。                              
         
         
         
        注一  淫為壞定之罪魁,故此首舉貪淫。如前文說(shuō):因動(dòng)有聲,故留心淫聲。因聲有色,故留心淫色。因色有香,故留心淫香。因香有味,故留心淫味。因味有觸,故留心淫觸。因觸有法,故留心淫法,故心不貪淫,則于其他聲香味觸等,全不多流念,因不流念,故能旋元?dú)w一。
         
         
         
        注二  流逸是現(xiàn)業(yè),不多流逸即是少違現(xiàn)業(yè)。六用即是現(xiàn)業(yè)。六用不行即是全違現(xiàn)業(yè)。
         
         
         
        正文  十方國(guó)土,皎然清凈。譬如琉璃,內(nèi)懸明月。身心快然,妙圓平等,獲大安隱。一切如來(lái)密圓凈妙,皆現(xiàn)其中。是人即獲無(wú)生法忍。
         
         
         
        譯文  十方國(guó)土,清凈洞澈周遍〈注一〉,譬如琉璃,內(nèi)懸明月〈注二〉,身心都感到十分暢快,妙圓平等〈注三〉,得到大的安穩(wěn),一切如來(lái)密圓凈妙〈注四〉,都從此中顯現(xiàn),此人即獲得無(wú)生法忍〈注五〉。
         
         
         
        注一  既然六用不行,唯有一存,再進(jìn)觀(guān)此一也是與六相對(duì)而有,六既不行,一從何立?此時(shí)能覺(jué)之見(jiàn)分既空,所覺(jué)之相分復(fù)不存,因此見(jiàn)十方國(guó)土,皎然周遍洞澈,不見(jiàn)有一法可當(dāng)情。
         
         
         
        注二  此時(shí)覺(jué)所覺(jué)空,唯有空存,再進(jìn)觀(guān)此空非他,原是識(shí)性洞然,生于大覺(jué)心中,故說(shuō)譬如琉璃,內(nèi)懸明月。以此身心快然。
         
         
         
        注釋  此時(shí)無(wú)妄不盡故為妙,無(wú)真不極故為圓,始本不二故為平等。自此三空頓朗,二死全空,故得大安隱。
         
         
         
        注四  此時(shí)寂照互融,智斷具足。故說(shuō)一切如來(lái)密圓凈妙,皆現(xiàn)其中。密圓即是智果,因收之則密,放之則圓,凈妙即是斷果,因體之則凈,用之則妙。這是諸佛之所證,一切如來(lái)回通因心,頓該果海,所以說(shuō):皆現(xiàn)其中。
         
         
         
        注五  此時(shí)悟證已齊于佛境,事修唯在三漸次,顛倒亂想,從此頓息,虛妄輪回,自此不能復(fù)有。
         
         
         
        正文  從是漸修,隨所發(fā)行,安立圣位。是則名為第三增進(jìn)修行漸次。阿難!是善男子。欲愛(ài)干枯,根境不偶。現(xiàn)前殘質(zhì),不復(fù)續(xù)生。執(zhí)心虛明,純是智慧?;坌悦鲌A,鎣十方界。干有其慧,名干慧地。
         
         
         
        譯文  從此漸修,隨其所發(fā)生作用淺深不同而安立圣位。
         
         
         
        譯文  這就名為第三增進(jìn)修行漸次〈注一〉。阿難!這樣的善男子,欲愛(ài)干枯〈注二〉。根和境不能相對(duì)存在,現(xiàn)前的殘余身體,不再繼續(xù)轉(zhuǎn)生。執(zhí)心虛明〈注三〉,純是智慧,慧性明圓〈注四〉,照耀十方世界,干有其慧〈注五〉,因此名為干慧地。
         
         
         
        注一  這就是前文所說(shuō):增進(jìn)修行違其現(xiàn)業(yè),獲無(wú)生法忍。
         
         
         
        注二  永斷淫心,故欲愛(ài)干枯。
         
         
         
        注三  十方國(guó)土,皎然是為虛,清凈無(wú)法是為明,故說(shuō)執(zhí)心虛明。
         
         
         
        注四  此時(shí)人法雙空,純是智慧,慧性妙圓平等。
         
         
         
        注五  雖得智慧,然尚未與如來(lái)法流水接,干有其慧,故名干慧地。
         
         
         
        正文  欲習(xí)初干,未與如來(lái)法流水接。即以此心,中中流入,圓妙開(kāi)敷。
         
         
         
        譯文  欲習(xí)初干,還未與如來(lái)法流水〈注一〉相接,即用此心,從中中〈注二〉流入,依次增進(jìn),位位證入圓通妙性,歷事造修。
         
         
         
        注一  如來(lái)法流水,即是菩提涅槃流,此為對(duì)眾生無(wú)明生死流而言。
         
         
         
        注二  自此以后,位位增進(jìn),總不離乎中道。不遍不倚,任運(yùn)自在,不住二邊,依此漸進(jìn)。
         
         
         
        正文  從真妙圓,重發(fā)真妙。妙信常住。一切妄想滅盡無(wú)余。中道純真。名信心住。
         
         
         
        譯文  從真妙圓之悟,重發(fā)真妙之修,妙信〈注一〉常住,永不退失。一切妄想〈注二〉全部滅盡無(wú)余,中道既純且真,信心決定,名為信心住。
         
         
         
        注一  理事并信,故名妙信。
         
         
         
        注二  凡夫著有,二乘著空,外道著邪,都屬于妄想。
         
         
         
        正文  真信明了,一切圓通。陰處界三不能為礙。如是乃至過(guò)去未來(lái),無(wú)數(shù)劫中,舍身受身一切習(xí)氣,皆現(xiàn)在前。是善男子,皆能憶念,得無(wú)遺忘。名念心住。
         
         
         
        譯文  中道純真之信,明明了了,不為諸法所惑,于一切諸法,都能以中道正理,融會(huì)貫通。所以五陰不能覆蔽,十二處不能局限,十八界不能間隔,都不能作為阻礙。就像這樣,不但是現(xiàn)在,就是過(guò)去未來(lái)無(wú)數(shù)劫中,應(yīng)斷當(dāng)斷之種種習(xí)氣,都現(xiàn)在眼前。如此的善男子,一一都能憶念,全無(wú)遺忘,名為念心住。
         
         
         
        正文  妙圓純真。真精發(fā)化。無(wú)始習(xí)氣通一精明。唯以精明進(jìn)趣真凈。名精進(jìn)心。
         
         
         
        譯文  以妙圓之悟,與中道純真之信,磨練真精,久而久之,真精發(fā)化,起融妄之力。融無(wú)始以來(lái)習(xí)氣,通一精明,再以精明之理,歷事造修,不停住于有為,以期達(dá)到真凈。名為精進(jìn)心。
         
         
         
        正文  心精現(xiàn)前。純以智慧。名慧心住。
         
         
         
        譯文  心精時(shí)時(shí)現(xiàn)前,智慧時(shí)時(shí)不昧,純智慧對(duì)待一切事,名為慧心住。
         
         
         
        正文  執(zhí)持智明。周遍寂湛。寂妙常凝。名定心住。
         
         
         
        譯文  執(zhí)持智明,以照萬(wàn)事,故事如理,所以說(shuō)周遍寂湛。雖寂湛不住,而大用繁興。雖大用繁興,而不動(dòng)不擾。這就是所謂‘智周鑒而常靜,用繁興以恒如?!蚀嗣麨槎ㄐ淖?。
         
         
         
        正文  定光發(fā)明。明性深入。唯進(jìn)無(wú)退。名不退心。
         
         
         
        譯文  以定資慧,故定光發(fā)明,此即前文所說(shuō)‘凈極光通達(dá),寂照含虛空’。又以慧資定,故明性深入,即是深入于定,此即前文所述‘卻來(lái)觀(guān)世間,猶如夢(mèng)中事’。如此定慧相資,相互增長(zhǎng),故說(shuō)唯進(jìn)無(wú)退,所以名不退心。
         
         
         
        正文  心進(jìn)安然保持不失。十方如來(lái)氣分交接。名護(hù)法心。
         
         
         
        譯文  定心日益增進(jìn),不假功力,任運(yùn)安然自在,永遠(yuǎn)保持不失,故能與十方如來(lái),氣分〈注一〉相交接〈注二〉,故名為護(hù)法心。
         
         
         
        注一  如來(lái)氣分即是慈心。
         
         
         
        注二  此時(shí)內(nèi)能自護(hù),外感佛護(hù),故名為護(hù)法心。
         
         
         
        正文  覺(jué)明保持。能以妙力,回佛慈光,向佛安住。猶如雙鏡,光明相對(duì)。其中妙影重重相入。名回向心。
         
         
         
        譯文  前以定心增進(jìn),而成護(hù)法之因。此以慧明保持不失,而成回向之因。因保持不失故能以妙慧之力,回答佛之慈光,向佛安住〈注一〉,猶如雙鏡光明相對(duì)〈注二〉,其中妙影,重重相入〈注三〉,名為回向心。
         
         
         
        注一  即念念常住于佛境中。
         
         
         
        注二  前接佛氣分,蒙佛慈光,佛心中已有自影。此時(shí)回佛慈光,向佛安在,自心中亦有諸佛之影。自心中有佛影時(shí),佛已入于自己心中,佛心中有自影時(shí),自心也入佛心中。
         
         
         
        注三  自己入佛心中時(shí),已帶佛影,以與佛氣分相接時(shí),自心中即有佛故。佛入自己心中時(shí),也帶自影,以回佛慈光時(shí),佛心中即有自故。所以說(shuō):自心佛心,重重相入,猶如雙鏡相對(duì)。其中妙影,即比喻為佛心中有自己之影,自心中也有諸佛之影。重重相入,表示自入佛心中時(shí),已帶佛影,佛入自心中時(shí),也帶自影。自心佛心,非一非異,不妨于無(wú)回向中,強(qiáng)立回向。
         
         
         
        正文  心光密回,獲佛常凝無(wú)上妙凈。安住無(wú)為,得無(wú)遺失。名戒心住。
         
         
         
        譯文  自心與佛光,冥應(yīng)潛通。獲得佛定〈注一〉,不唯得定,并能得果,所以說(shuō)為無(wú)上妙凈〈注二〉,而安住于無(wú)為,永不遺失〈注三〉,名為戒心住〈注四〉。
         
         
         
        注一  佛定即那伽大定,無(wú)有不定時(shí)。
         
         
         
        注二  無(wú)上即是佛果。妙即菩提,以能出煩惱纏故。凈即涅槃,以能離生死穢故。
         
         
         
        注三  此時(shí)上求佛道,信知無(wú)佛可成;下度眾生,信知無(wú)生可度;故能安住無(wú)為。
         
         
         
        注四  因?yàn)樾帕υ鲩L(zhǎng),不起絲毫有為之念。故無(wú)遺失。
         
         
         
        正文  住戒自在。能游十方,所去隨愿。名愿心住。
         
         
         
        譯文  住戒自在〈注一〉,定戒常凝,得三昧樂(lè)正受意生身〈注二〉,道戒妙凈,得覺(jué)法自性性意生身〈注三〉,律儀無(wú)為,得種類(lèi)俱生無(wú)行,作意生身〈注四〉,由此故能游于十方,不惟游于十方,且能隨愿所之,愿去何所?一念即至。因此名為愿心。
         
         
         
        注一 住戒自在是無(wú)論在定,在道,在律儀中,都是任運(yùn)清凈,定戒常凝,得三昧樂(lè)。
         
         
         
        注二  以三昧力,得自在樂(lè),普入諸剎,隨意無(wú)礙。
         
         
         
        注三  覺(jué)了諸法自性如幻,本無(wú)所有,故能隨意普入。
         
         
         
        注四  隨諸眾生種類(lèi)現(xiàn)形,如鏡現(xiàn)相,而無(wú)作為。
         
         
         
        解  據(jù)楞嚴(yán)正脈論十心。前六修自心,后四合佛德。又據(jù)灌頂大師疏說(shuō):初一為信之本體,后九為信之德相。又前九屬內(nèi)行德,后一屬外化德。
         
         
         
        正文  阿難!是善男子,以真方便發(fā)此十心。心精發(fā)暉,十用涉入,圓成一心。名發(fā)心住。
         
         
         
        譯文  阿難!這樣的善男子,用真正的方便〈注一〉,發(fā)這十種信心,磨煉治習(xí),使圓通之心,更精更明,這十種心,處處不離圓通妙性,相互涉入〈注二〉。最后圓成真純無(wú)妄唯一的菩提心。
         
         
         
        〈注三〉故名發(fā)心住。
         
         
         
        注一  前文文殊菩薩所說(shuō)偈中‘圣心無(wú)不通,順逆皆方便,初心入三昧,遲速不同倫’??芍鶊A通,獨(dú)為真實(shí)方便。
         
         
         
        注二  十心中隨發(fā)一心,其他九心,都遞互相攝相入,心心都是這樣,所以圓成菩提一心。
         
         
         
        注三  按大乘起信論說(shuō):菩提心有三種:一是直心,心正念真如法故。二是深心,樂(lè)集一切諸善法故。三是大悲心,廣度一切諸眾生故。十心中初一中道純真,即是直心。從二至九,即是深心。后一能游十方,即大悲心。既十用相互涉入,故隨起一心,即三心俱足,故得圓成菩提之心。
         
         
         
        正文  心中發(fā)明,如凈琉璃內(nèi)現(xiàn)精金。以前妙心,履以成地。名治地住。
         
         
         
        譯文  依菩提心,重發(fā)真智。菩提之心,清凈皎潔,故如凈琉璃,真實(shí)之智,體精用明,故如精金。依前十種妙心,修真實(shí)行,踐履真如,以成進(jìn)趣后位之地,故名治地住。
         
         
         
        正文  心地涉知,俱得明了。游履十方,得無(wú)留礙。名修行住。
         
         
         
        譯文  用前之十種妙心,踐履真如之地,都能得到明了〈注一〉。故能時(shí)時(shí)證真,真無(wú)不融,故能游履十方,得無(wú)留礙〈注二〉。從此分身十方,上供諸佛,下利眾生。名為修行住。
         
         
         
        注一  十心既然心心相互涉入,故一心明了,心心皆然,所以都能得到明了。
         
         
         
        注二  前愿心住曾說(shuō)能游十方,所去隨愿,與此何殊?愿心住是得意生身,此是現(xiàn)化身,分身十方,上供諸佛,下利眾生。又前為隨愿往任何一方,此為分身無(wú)礙,遍入諸剎。
         
         
         
        正文  行與佛同。受佛氣分。如中陰身自求父母。陰信冥通,入如來(lái)種。名生貴住。
         
         
         
        譯文  稱(chēng)真之行,因該果海,故與佛相同。果徹困源,故受佛氣分〈注一〉。如中陰身自求父母〈注二〉,此時(shí)雖未得顯證,已陰信冥通,感應(yīng)道交,結(jié)成胎分〈注三〉,所以說(shuō)入如來(lái)種,入如來(lái)種,如托王胎,故名生貴住。
         
         
         
        注一  此處受佛氣分,與前文‘十方如來(lái),氣分交接’小有不同,前文是指慈心氣分,此處是指真如氣分。
         
         
         
        注二  初住發(fā)心,如前陰起惑。二住治地,如前陰造業(yè)。三住修行,如中陰持種游行。此既行與佛同,受佛氣分,故喻之為中陰自求父母。
         
         
         
        注三  佛雖未與明記,已知其必證極果。故陰信冥通,如同業(yè)相纏,結(jié)成胎分。
         
         
         
        正文  既游道胎,親奉覺(jué)胤。如胎已成,人相不缺。名方便具足住。
         
         
         
        譯文  既已游道胎〈注〉,常蒙諸佛護(hù)念,法身漸漸證入,故親奉大覺(jué)護(hù)念,為法身之胤嗣。方便智慧,漸漸具足,故如胎已成,人相具足。故名為方便具足住。
         
         
         
        注  依此修因,自在無(wú)礙,如貴人處胎,安樂(lè)無(wú)拘。正如永嘉禪師所說(shuō):潛幽靈于法界。
         
         
         
        正文  容貌如佛。心相亦同。名正心住。
         
         
         
        譯文  攝化眾生,方便具足,故容貌如佛,以權(quán)資實(shí),內(nèi)照真如,理智圓滿(mǎn),所以心相也同于佛,此位名正心住。
         
         
         
        正文  身心合成日益增長(zhǎng)。名不退住。
         
         
         
        譯文  身心都合同成長(zhǎng)〈注一〉,日益增進(jìn)不退,名為不退住。
         
         
         
        〈注二〉
         
         
         
        注一  五住權(quán)智外現(xiàn),容貌如佛,為身相同佛。六住實(shí)智內(nèi)照,心相也同于佛。兼此身心二相為七住之因,故七住權(quán)實(shí)具足,二利兼進(jìn),故日益增長(zhǎng)。
         
         
         
        注二  此處與前六信位同名不退,有何區(qū)別?因六信位為信心不退,此位為住道不退。
         
         
         
        正文  十身靈相,一時(shí)具足。名童真住。
         
         
         
        譯文  十身〈注一〉靈相,同時(shí)具足〈注二〉,名為童真住。
         
         
         
        注一  十身為:一、菩提身,二、法身,二、威勢(shì)身,四、相好莊嚴(yán)身,五、智身,六、愿身,七、化身,八、力持身,九、意生身,十、福德身。
         
         
         
        注二  十身總屬權(quán)實(shí)二智,此中自證境屬實(shí)智,化他境屬權(quán)智。
         
         
         
        其中菩提身、法身、威勢(shì)身屬實(shí)智。愿身、化身、力持身、意生身、福德身,五身都屬權(quán)智。相好莊嚴(yán)身和智身都通于權(quán)實(shí)二智。
         
         
         
        解  按華嚴(yán)經(jīng)中菩薩登八地方具十身靈相,而本經(jīng)八住即具十身靈相,因二經(jīng)都屬圓教,理應(yīng)前后互融。
         
         
         
        正文  形成出胎,親為佛子。名法王子住。
         
         
         
        譯文  因已得大自在,頓超理障,堪任佛法大事,故親為佛子,名為法王子住。
         
         
         
        正文  表以成人。如國(guó)大王以諸國(guó)事分委太子。彼剎利王世子長(zhǎng)成。陳列灌頂。名灌頂住。
         
         
         
        譯文  表顯以為成佛之人,佛欲與之授記令代佛宣揚(yáng),教化眾生。故如國(guó)大王,以國(guó)事分委太子。就像剎利王,世子長(zhǎng)成后,陳列四大海水,為其灌頂〈注一〉,名灌頂住〈注二〉。
         
         
         
        注一  華嚴(yán)經(jīng)記轉(zhuǎn)輪圣王所生太子,母是正后,取四大海水 ,置金瓶?jī)?nèi),王執(zhí)此瓶,灌大子頂,是時(shí),即名受王職位。
         
         
         
        注二  菩薩受職,也是這樣,諸佛智水,灌其頂故,是名菩薩受大智職。具足如來(lái)十種力,位在佛數(shù)。
         
         
         
        正文  阿難!是善男子成佛子已。具足無(wú)量如來(lái)妙德。十方隨順。名歡喜行。
         
         
         
        譯文  阿難!這樣的善男子,成為佛子以后,具足了無(wú)量如來(lái)的妙德〈注一〉,隨順十方國(guó)土〈注二〉,名為歡喜行〈注三〉。
         
         
         
        注一  按華嚴(yán)經(jīng)說(shuō)‘此菩薩學(xué)習(xí)諸佛本所修行。憶念諸佛本所修行。乃至云:住持,顯現(xiàn),演說(shuō)諸佛本所修行?!史鸬聼o(wú)不具足。
         
         
         
        注二  即是廣行布施。按華嚴(yán)經(jīng)說(shuō)‘隨順?lè)酵粒胸毞μ?,以愿力故,往生于彼豪貴大富,財(cái)寶無(wú)盡,行財(cái)施。乃至身肉不惜。行法施則與說(shuō)三世平等,乃至菩提涅槃。’這都是隨順之義。
         
         
         
        注三  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是施度,以華嚴(yán)首標(biāo)此菩薩為大施主故。結(jié)名歡喜行者有二義:一者見(jiàn)有來(lái)乞者,作福田想,作善友想,倍生歡喜。二者隨乞施與,令諸眾生,悉皆滿(mǎn)足。’這都是華嚴(yán)經(jīng)中之義。
         
         
         
        正文  善能利益一切眾生。名饒益行。
         
         
         
        譯文  已經(jīng)得到歡喜后,又以戒德感化眾生〈注一〉。名為饒益行〈注二〉。
         
         
         
        注一  戒德備于已,故感化成于外。不勞費(fèi)力,而利益無(wú)不周遍。
         
         
         
        注二  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是戒度,以華嚴(yán)首標(biāo)此菩薩護(hù)持凈戒故。結(jié)名饒益行者,亦有二義:一者自能住無(wú)上戒,善自饒益。二者令他住無(wú)上戒,亦饒益他,詳如華嚴(yán),茲不繁引?!?/FONT>
         
         
         
        正文  自覺(jué)覺(jué)他,得無(wú)違拒。名無(wú)嗔恨行。
         
         
         
        譯文  以自覺(jué)之理覺(jué)悟于他,得到他沒(méi)有違拒〈注一〉,名為無(wú)嗔恨行〈注二〉。
         
         
         
        注一  若他不能覺(jué),即是違拒,自己厭而舍離,即是嗔恨?,F(xiàn)在以自覺(jué)之理覺(jué)他,他易覺(jué)而已不厭,故無(wú)嗔恨。
         
         
         
        注二  楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是忍度,以華嚴(yán)首標(biāo)此菩薩常修忍法故。
         
         
         
        但彼名無(wú)違逆行,蓋以甘受外難,無(wú)違逆他名忍。此名無(wú)嗔恨行,乃取自無(wú)嗔恨,堪忍教化名忍也。’
         
         
         
        正文  種類(lèi)出生,窮未來(lái)際,三世平等,十方通達(dá)。名無(wú)盡行。
         
         
         
        譯文  既無(wú)嗔恨,故隨眾生一切種類(lèi),在在出現(xiàn),處處受生,眾生世界無(wú)盡,菩薩之愿行亦無(wú)有盡,所以窮未來(lái)際,三世平等,十方通達(dá)〈注一〉,名為無(wú)盡行〈注二〉。
         
         
         
        注一  既能窮未來(lái)際,三世平等,即是時(shí)間無(wú)盡,十方通達(dá)即是空間無(wú)盡。
         
         
         
        注二  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是進(jìn)度,以華嚴(yán)首標(biāo)此菩薩修諸精進(jìn)故,但彼名無(wú)屈撓行,蓋以一切境界,無(wú)能屈折阻撓名進(jìn)。此名無(wú)盡行,乃取一切時(shí)處,皆能教化利益名進(jìn)也?!?/FONT>
         
         
         
        正文  一切合同,種種法門(mén),得無(wú)差誤。名離疑亂行。
         
         
         
        譯文  空間和時(shí)間都能無(wú)盡隨順眾生,所以合其心而同其事,于一切眾生,種種法門(mén),機(jī)對(duì)教而受益,教對(duì)機(jī)而化行,依無(wú)差誤。
         
         
         
        〈注一〉故名離癡亂行〈注二〉。
         
         
         
        注一  因禪定功深,故千難交攻,而其智不昏。萬(wàn)機(jī)并赴,而其心不擾。
         
         
         
        注二  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是禪度,以華嚴(yán)首標(biāo)此菩薩心無(wú)散亂,堅(jiān)固不動(dòng)故。若依今經(jīng),即以不癡不亂為禪?!?/FONT>
         
         
         
        正文  則于同中,顯現(xiàn)群異。一一異相,各各見(jiàn)同。名善現(xiàn)行。
         
         
         
        譯文  于一身之中,顯現(xiàn)各種異相〈注一〉。又于各類(lèi)異相中,現(xiàn)同一身相〈注二〉。所以名為善現(xiàn)行〈注三〉。
         
         
         
        注一  如觀(guān)世音菩薩,以一身而現(xiàn)三十二應(yīng)身。為天現(xiàn)天,為人現(xiàn)人,又于一類(lèi)身中,對(duì)異類(lèi)群機(jī),顯現(xiàn)眾多異類(lèi)身形。
         
         
         
        注二  不但能以一身現(xiàn)眾多身,又能使眾多身現(xiàn)一身,所以名為善現(xiàn)行。
         
         
         
        注三  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是理事無(wú)礙智。’灌頂大師疏說(shuō)‘即智慧度’,又自釋說(shuō)‘若非法界大智,何能圓融顯現(xiàn)?’又楞嚴(yán)指掌說(shuō)‘仍是智慧度,以一多無(wú)礙,同異俱成,正由菩薩無(wú)障礙慧,善巧運(yùn)用之所現(xiàn)故?!?/FONT>
         
         
         
        正文  如是乃至十方虛空滿(mǎn)足微塵,一一塵中現(xiàn)十方界?,F(xiàn)塵現(xiàn)界,不相留礙。名無(wú)著行。
         
         
         
        譯文  不但身相如此一多互融,甚而至于世界,也是善現(xiàn)無(wú)礙,甚而至于十方虛空,滿(mǎn)是微塵,一一塵中,都能現(xiàn)十方世界〈注一〉,現(xiàn)塵現(xiàn)界,都不相留礙〈注二〉,名為無(wú)著行〈注三〉。
         
         
         
        注一  十方虛空,滿(mǎn)足微塵,顯微塵之多,并明能現(xiàn)者小。一一塵中,現(xiàn)十方界,顯世界更多,并明所現(xiàn)者大。
         
         
         
        注二  塵在界外,而不壞小相。界在塵內(nèi),而不壞其大相。同時(shí)俱現(xiàn),不相留礙。楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘界入塵而界不小,是小不留礙于大;塵含界而塵不大,是大不礙于小?!A嚴(yán)經(jīng)說(shuō):‘華藏世界所有塵,一一塵中見(jiàn)法界?!餐肆x。
         
         
         
        注三  依華嚴(yán)經(jīng)之義‘但是一切無(wú)著?!蠢銍?yán)正脈說(shuō)‘一有執(zhí)著,安能大小并融如此?若依本經(jīng),無(wú)著即是忘塵。忘塵功極,便能身心圓明,不動(dòng)道場(chǎng),于一毛端遍能含受十方國(guó)土等?!缜帮@見(jiàn)無(wú)礙中所說(shuō),是知現(xiàn)塵現(xiàn)界,不相留礙,正是忘塵功極,故以無(wú)著行名之。正脈又說(shuō)‘此是事事無(wú)礙智。’又灌頂大師疏說(shuō)‘即方便度,引華嚴(yán)此菩薩以方便化度故。’又楞嚴(yán)指掌說(shuō)‘塵界互現(xiàn),大小相融,正由菩薩無(wú)障礙慧,大方便力之所運(yùn)用?!?/FONT>
         
         
         
        正文  種種現(xiàn)前,咸是第一波羅密多。名尊重行。
         
         
         
        譯文  一切菩薩,無(wú)量妙行,一時(shí)具足。隨舉一行,都是第一波羅密多〈注一〉,名為尊重行〈注二〉。
         
         
         
        注一  最上故為第一,波羅密多為究竟之義,又翻為到彼岸。因?yàn)殡x生死此岸,度煩惱中流,到涅槃彼岸,即是究竟之處。
         
         
         
        注二  行至如此,可尊可重,故以得名,華嚴(yán)經(jīng)名為難得行,如世間可尊重物,至為難得。
         
         
         
        解  若住于涅槃,雖說(shuō)是彼岸,還不是第一。一定要不住涅槃,不住生死,往返度生,無(wú)住而住,方名第一。華嚴(yán)經(jīng)說(shuō)‘菩薩住此行時(shí),不舍菩薩大愿,不住生死此岸,不住涅槃彼岸,不住煩惱中流,而能運(yùn)度此岸眾生,至于彼岸,往返無(wú)有休息。’這就是本經(jīng)所說(shuō)‘第一波羅密多’之義。又楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是究竟彼岸智?!止囗敶髱熓枵f(shuō)‘即是愿度,謂菩薩于大乘愿,不退轉(zhuǎn)故?!掷銍?yán)指掌說(shuō)‘種種現(xiàn)前,咸是第一波羅密多,乃菩薩以愿導(dǎo)行之所致也?!?/FONT>
         
         
         
        正文  如是圓融,能成十方諸佛軌則。名善法行。
         
         
         
        譯文  如此圓融〈注一〉,能成十方諸佛軌則〈注二〉,名為善法行〈注三〉。
         
         
         
        注一  種種妙行。全是一行,此所以為純。而一行中又具足種種妙行,此所以為雜。如此純雜無(wú)礙,故為圓融。
         
         
         
        注二  以此妙行,遍歷十方,助佛轉(zhuǎn)輪,教化眾生,故成十方諸佛軌則。
         
         
         
        注三  一言一行,同歸至善,皆是佛法,可為軌則。華嚴(yán)經(jīng)說(shuō)‘此菩薩能自清凈,亦能以無(wú)所著力,方便而普饒益一切眾生?!?/FONT>
         
         
         
        解  按楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是軌生物解智?!止囗敶髱熓枵f(shuō)‘即是力度?!纸忉屨f(shuō)‘具足三力,謂修習(xí)力。思擇力,變化力……’
         
         
         
        正文  一一皆是清凈無(wú)漏,一真無(wú)為,性本然故。名真實(shí)行。
         
         
         
        譯文  以前九行,一一都是清凈無(wú)漏〈注一〉,一真無(wú)為〈注二〉,自性本然的緣故〈注三〉,此時(shí)行行都真,法法都實(shí),故名為真實(shí)行〈注四〉。
         
         
         
        注一  如上九行,雖大用繁興,而常自如如不動(dòng),故為清凈。以如如不動(dòng)故,離于念相,等虛空界,此即如來(lái)清凈法身。因起心動(dòng)念,即離法體,成為有漏。
         
         
         
        注二  菩薩當(dāng)寂滅現(xiàn)前之時(shí),俱空不生,一真獨(dú)露,即證無(wú)為。
         
         
         
        注三  菩薩親證無(wú)為,獲二殊勝,發(fā)三妙用,都出于性之本然。
         
         
         
        注四  楞嚴(yán)正脈說(shuō)‘此是會(huì)緣入實(shí)智?!囗敶髱熓枵J(rèn)為這是智度,智是三種智,一是無(wú)相智,二是成熟有情智,三是受用法樂(lè)智。
         
         
         
        正文  阿難!是善男子,滿(mǎn)足神通,成佛事已。純潔精真,遠(yuǎn)諸留患。當(dāng)度眾生,滅除度相。回?zé)o為心,向涅槃路。名救護(hù)一切眾生離眾生相回向。
         
         
         
        譯文  阿難!這樣的善男子,已滿(mǎn)足了神通〈注一〉,已完成了佛事〈注二〉,清凈無(wú)漏純潔精真,一真無(wú)為,性本然故,所以能遠(yuǎn)離一切留患,于是任運(yùn)度生,而不見(jiàn)有生可度。這就是不住無(wú)為,回?zé)o為心,向涅槃路。這就名為救護(hù)一切眾生〈注三〉離眾生相〈注四〉回向。
         
         
         
        注一  已到現(xiàn)塵現(xiàn)界,不相留礙地步,妙用已達(dá)極點(diǎn),此時(shí)故說(shuō)滿(mǎn)足神通。
         
         
         
        注二  成佛軌則,所作俱備,故說(shuō)成佛事已。
         
         
         
        注三  度生有兩重意義:一是度令離苦,二是度令得樂(lè)。這就是救護(hù)。
         
         
         
        注四  因?yàn)槟芩鶎?duì)待,此時(shí)不見(jiàn)自為能度,故也不見(jiàn)他為所度。
         
         
         
        內(nèi)外都空,中間亦無(wú)度生之法,這就名為三輪體空。這方是真滅除度相。
         
         
         
        解  此位正向佛道。因涅槃即是佛道。同時(shí)也兼向其徐二道。因救護(hù)即向眾生,離相即向真如。
         
         
         
        正文  壞其可壞。遠(yuǎn)離諸離。名不壞回向。
         
         
         
        譯文  既已三輪體空,則一切可壞,都已遠(yuǎn)離〈注一〉。并此諸離,亦復(fù)遠(yuǎn)離〈注二〉這就名為不壞回向。
         
         
         
        注一  一切生滅法,都是可壞之法。三輪體空,即遠(yuǎn)離一切可壞之法。
         
         
         
        注二  若是即守此諸離,依然可壞,故并此亦須遠(yuǎn)離,上位滅除度相,是以空壞有,此處遠(yuǎn)離諸離,是以有壞空,空有俱壞,方為體合真如。
        上一篇:大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷八譯解02
        下一篇:大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷七譯解02
        我要糾錯(cuò)】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
        Copyright 地藏蓮社 © 2006 - 2010 dizh.com Inc. All Rights Reserved
        地藏蓮社    粵ICP備11035149號(hào)    QQ:5981951
        網(wǎng)址    www.avtt2299.com    www.dizh.net
        眾生渡盡方證菩提    地獄不空誓不成佛
        技術(shù)支持:易點(diǎn)內(nèi)容管理系統(tǒng)(DianCMS)
        日本黄色大片免费,国产一卡2卡3卡四卡网站,欧美精品video,永久免费看黄在线播放
            • <input id="60gqq"><em id="60gqq"></em></input>
            • <abbr id="60gqq"></abbr>
            • <s id="60gqq"><em id="60gqq"></em></s>
              <pre id="60gqq"></pre>
              主站蜘蛛池模板: 人人妻人人爽人人澡AV| 国内精品卡1卡2卡区别| 日本电影里的玛丽的生活| 国内不卡1区2区| 亚洲精品一级片| 久久久久九九精品影院| jizz视频护士| 欧美在线视频导航| 天天做天天摸天天爽天天爱| 国产三级电影在线观看| 亚洲一区免费视频| 日韩欧美一区二区三区免费看| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 我的初次内射欧美成人影视 | 国产精品女上位在线观看| 免费高清日本中文| yy111111影院理论大片| 老子影院在线观看| 成年男人的天堂| 动漫痴汉电车1~6集在线| 久久人人爽人人爽人人片av不 | 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 一级成人理伦片| 秀婷和程仪全集| 成品人视频ww入口| 国产乱子伦一区二区三区| 久久99精品久久久久子伦小说 | 久久久婷婷五月亚洲97号色 | 精品特级一级毛片免费观看| 日本电影中文字幕| 四虎精品成人免费观看| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 老子影院我不卡| 女人疯狂喷水爽视频| 亚洲精品国产精品国自产网站 | 日韩欧美在线播放| 国产一级理论免费版| 一个人看的hd免费视频| 波多野结衣456| 国产福利在线观看视频| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 |