正文 本覺湛然。覺齊佛覺。名等一切佛回向。
譯文 上位已體合真如,故本覺〈注一〉即湛然澄清,覺齊佛覺〈注二〉,此名等一切佛回向〈注三〉。
注一 覺即是照,既已體合真如,體中具照即是本覺。
注二 本覺湛然澄清,無法不知,無理不明,故覺齊于佛覺。
注三 既然覺用都等于佛,一切悲智愿行,無不皆等。故名等-切佛回向。
正文 精真發明,地如佛地。名至一切處回向。
譯文 精真發明〈注一〉,地如佛地〈注二〉,名為至一切處回向〈注三〉。
注一 前已體合真如,已得不變之體。故為精真之體。本覺湛然,復具隨緣之用。既然體用俱備,自能以理融事,以理融事,事如理融,不惟覺齊于佛,兼而地如佛地。
注二 地如佛地,即不離本處,而遍至十方。
注三 按華嚴經說‘此位菩薩,廣修供養,遍至佛處。’又說‘三業普入一切世界,以作佛事。’既然遍至佛處,廣修供養,必是求佛所證。這其中又包含兩重意義:一是回向真如,二是回向佛道。又既然普入世界,以作佛事,必是利樂有情,此是回向眾生。
正文 世界如來。互相涉入,得無掛礙。名無盡功德藏回向。
譯文 覺齊佛覺,故現身無礙,地齊佛地,故現界無礙。因現身無礙,故能涉入界塵。現界無礙,故能涉入身毛。因此世界如來,可以互相涉入〈注一〉。得無掛礙,一一佛身,一一世界,都能成就眾生,莊嚴已德,所以名為無盡功德藏回向〈注二〉。
注一 所以于一毛端,現寶王剎;坐微塵里,轉大法輪。一多相容。無所掛礙。
注二 華嚴經說‘住此回向時,得十無盡藏:一,見佛,二,入法,三,憶持,四,決定慧,五,解義趣,六,無邊悟,七,福德,八,勇猛智覺,九,辯才,十,力無所畏。’
解 以此證理,即是回向真如。以此趣果,即是回向佛道。以此化他,即是回向眾生。
正文 于同佛地,地中各各生清凈因。依因發揮,取涅槃道。名隨順平等善根回向。
譯文 身依于界,故于同佛地,成就無盡功德之藏,這就是成佛的清凈因,依此因擴充,直趣佛果,取涅槃道。名為隨順平等善根〈注一〉回向〈注二〉。
注一 一切佛因,并無有二,故為平等。一切功德,盡從此生,故為善根。此位明是回向佛道,其實亦含自他兩利之意,以自利向真如,化他向眾生故。
注二 華嚴經名此為堅固善根,正因其依因發揮,無有退轉,故華嚴經頌說‘如是回向諸眾生,平等堅固無退轉,一切諸佛所覺了,悉皆攝取無有余。’
正文 真根既成。十方眾生皆我本性。性圓成就,不失眾生。名隨順等觀一切眾生回向。
譯文 上位隨順平等善根,即成真根,于是重起大悲,等觀眾生,見十方眾生,都是我的本性,現在我的本性,已得圓滿成就,豈能遺失眾生,而不度脫。故名隨順等觀一切眾生回向。
解 若令眾生,復還本性,即是回向真如;若令眾生,同證菩提,即是回向佛道。如華嚴經頌說‘菩薩普與平等愿,隨其所集功業,普令三界得安隱,悉使得成無上果。’
正文 即一切法,離一切相。唯即與離,二無所著。名真如相回向。
譯文 不失眾生,不舍一法,即一切法,而不住于法,故離一切相,因一切相都是我本性。正即時離,正離時即。故唯即與離,二俱無所著,這就是離即離非,是即非即,此即所謂言語道斷,心行處滅,迥絕諸妄,回向真如。
解 按華嚴經頌說‘一切眾生與諸法,悉住其中無所住,真如所在無不在,不得自性是真性,菩薩以此心回向,悉令眾生無所著。’
正文 真得所如,十方無礙。名無縛解脫回向。
譯文 其行純真,已得為真如之所如,十方無礙〈注一〉,名為無縛解脫〈注二〉回向。
注一 真如體遍十方而無礙,現在行已如真如之所如。故也能十方無礙。因無礙故無縛,出入自在故為解脫,所以名為無縛解脫回向。
注二 解脫故菩提可成,即是回向佛道。無縛故攝生無礙,即是回向眾生。無著故一念不生,即是回向真如,所以華嚴經名此為‘無著無縛解脫心回向。’
正文 性德圓成,法界量滅。名法界無量回向。
譯文 前位已經無縛解脫,十方無礙,但猶法界分量存在。現在性德己得圓成,緣起無盡,十方法界分量也不存在,所以名為法界無量回向。
解 華嚴經說‘佛子善學此回向,無量行愿悉成就,攝取法界盡無余,是故能成善逝力。’攝取法界,即是回向眾生。能成善逝,即是回向佛道。力即是回向真如。
正文 阿難!是善男子,盡是清凈四十一心。次成四種妙圓加行。
譯文 阿難!這樣的善男子〈注一〉,已得圓滿成就清凈的〈注二〉四十一心〈注三〉之后還應當成就四種妙圓的加行〈注四〉。
注一 不住于妙悟,有向上之心,具丈夫之氣概,故稱為善男子。
注二 雖努力修行,而不住于相,故為清凈。
注三 從干慧地開始,終于十向位,共是四十一個位次。
注四 歷位修行,位位不離圓通妙性。然后成就四種加功用行。故稱為妙圓加行。
正文 即以佛覺用為己心,若出未出。猶如鉆火,欲然其木。名為暖地。
譯文 前九向位中,已證得無縛解脫,心之德用,至此已極,故此位即以佛覺,用為自己之心〈注一〉。猶如鉆木取火一般。火將出未出〈注二〉此時即名為暖地〈注三〉。
注一 此時體擬佛果,德相業用,為自己加功用行之心。
注二 此時當自心欲亡未亡,果用欲顯未顯之際。
注三 此時所求果用,將欲超出因心,雖未即能,已略現其相。
正文 又以己心成佛所履,若依非依。如登高山,身入虛空,下有微礙。名為頂地。
譯文 前十向位中,法界分量全滅,十方全成自心。體觀自心即佛境界,親依法性,成諸佛所踐履之地。似依非依〈注〉,如登高山,身已入于虛空,只足下微有阻礙,此即名為頂地。
注 此時親體自心即佛境界,但心相未忘,故不能實即佛境。所以喻為若依非依。身入虛空,正是觀自心已如佛境,而心相未能全忘,不能實即佛境,親依法性。此即足下微有阻礙。
正文 心佛二同,善得中道。如忍事人,非懷非出。名為忍地。
譯文 暖位以佛覺為己心,而猶未能。頂位以自心為佛境,也不能。此位以善得中道〈注一〉,心佛二同〈注二〉。如忍事人,不能懷也不能出,這就名為忍地。
注一 以佛覺泯同因心,因心泯同佛境,雖心佛歷然,而相互融即.因果融即,二俱不舍,常于加行心中,現佛業用:亦于諸佛行處,洞澈自心,故說為善得中道。
注二 心中雖然了了分明,要想吐訴于人,而不能啟齒,以心佛二同,實無能得所得,故吐露不出。
正文 數量銷滅。迷覺中道,二無所目。名世第一地。
譯文 前三位位位遷變,名為世數〈注一〉,中邊各別名為間量〈注二〉。到此則數量銷滅〈注三〉,中邊不立。迷覺中道,二無所目〈注四〉,名為世第一地〈注五〉。
注一 世數指時間的計算。
注二 間量指空間的計算。
注三 加行位滿,無可遷變,故時間不可得。即世數銷滅。邊中不立,間量不可得,即是空間銷滅。
注四 暖位以佛覺為已心,頂位以自心為佛境,都各墮一邊。忍位善得中道,至此迷覺兩忘,中邊不立,迷覺兩忘,即超變易之世數,即是超越了時間,中邊不立,即絕彼此之間量,即是超越了空間。
注五 此位在世間人中,稱為第一。下位入十地中,即為出世間人。
解 地有三重意義:一是位置,從初地到十地,各各位置不同,如地本是一,而各有高低不同。二是堅實,此十地皆以真如為體,不動不壞,如地載山岳河海,永遠不動不壞。三是生長,如萬物皆從地生長,此十地能生一切善法,又四加行已得地名,與此有何不同?答:四加行雖然都名為地,是指行位漸深,而十地則指果位漸勝。四加行之堅實,是指行力堅固,而十地之堅實,是指果體真常。加行之生長,是指行地力用,十地是指佛地功德。雖然各具三重意義,而各有淺深優劣不同。十地位如從劣向勝,漸歷寶所。等覺位如乍到諸珍寶處,妙覺位如已得眾寶,從海而還,遍濟貧乏。
正文 阿難!是善男子,于大菩提善得通達,覺通如來,盡佛境界。名歡喜地。
譯文 阿難!這樣的善男子,當下離念,真如現前〈注一〉,于大菩提〈注二〉,善得通達〈注三〉,覺通〈注四〉如來,盡佛境地,名歡喜地〈注五〉。
注一 真如即是菩提之體。
注二 菩提有五:一,發心菩提,位當十信。二,伏心菩提,位當十住、十行、十回向。三,明心菩提,位當初地至七地。四,出到菩提,位當八地至十地。五,無上菩提,位當佛果。
注三 初地即初得明心菩提,即能通達無上菩提,如因一隙之明,便能領略萬象,故稱為善得。
注四 以能覺之智,遙通如來之智。所覺之理,括盡諸佛境界。
注五 按金光明經說‘昔所未得而今始得,如其所愿,悉皆成就。生極喜樂。’故名歡喜。
正文 異性入同,同性亦滅。名離垢地。
譯文 上位已通達佛境,無復別界異生之性,故為異性人同,眾生與佛,本來是相對存在,此時眾生之性既然不復有,佛境界又從何而存呢?至此名為離垢地〈注〉。
注 如有佛境當情,猶為微細念相,依然為真如中之垢。
正文 凈極明生。名發光地。
譯文 凈之極〈注〉故明鑒無礙,故名為發光地。
注 上位同性亦滅,已離佛念之垢,因此真如精純,光彩煥發,故名為發光地。
正文 明極覺滿。名焰慧地。
譯文 自覺理智,圓滿明極,起正法之焰,生方便之慧,燒盡眾生煩惱,成就化他功德。譬如明上復生余焰,故名焰慧地。
正文 一切同異所不能至。名難勝地。
譯文 此時自覺覺他,二者俱不立,故以自他,同異,能覺所覺,都屬于有為功用,至此一切相對概念,都不存在,凡有為功用,都不能到,故名為難勝地。
正文 無為真如性凈明露。名現前地。
譯文 初地即證真如,但仍屬有為功用,至上位同異不至,超出有為功用,始契無為之理,但性凈尚未明露,有為習影,猶未盡故,至此有為習盡,無為理著,所以說為性凈明露,無為真如,明明現前,故名為現前地。
正文 盡真如際。名遠行地。
譯文 上位無為真如,方以明露無分別智,未能遠行,猶為理所障,至此位始盡真如際,然真如無際,以諸法為際,故無分限之理,理既遍于事中,智亦隨遍,故能盡真如際。所以名遠行地。
解 華嚴經說‘此地修十方便慧,謂修空無相無愿三昧,而慈悲不舍眾生,雖諸佛平等法,而常樂供佛,雖入觀空智門,而勤集福德。雖遠離三界而莊嚴三界。乃至雖知三世唯是一念,而隨眾生種種劫數意解分別度脫。’據此則不舍眾生,常樂供佛,勤集福德,莊嚴三界,乃至隨眾度脫等,正本經盡真如際之意。
正文 一真如心。名不動地。
譯文 上位盡真如際,不舍一法。此位不舍一法,盡真如際。是因為有分限之事,全同于無分限之理。事既遍于理中,全事即全理,所以說為一真如心。因此雖遍行一切法,而不離真如際,故名不動地。
解 華嚴經說‘入一切法,本來無生。’即是一真如心之義。又灌頂大師疏說:三漸所獲無生法忍,至此方得親證,圓成無惑矣。
正文 發真如用。名善慧地。
解 按楞嚴正脈說‘前位是得真如全體,此位是發真如大用。稱體起用,自然之理。華嚴金光,多指功行,而此經似說本真。自體自用。前位如一塵一毛,皆清凈本然此位則一塵一毛,皆周遍法界。互涉互入,即遍即色等具足十玄業用,故云發真如用也。結名善慧地者。應即法界無障礙智耳。’又說‘詳此十圣行相,與華嚴多所不同,故推圣言以求至理,非敢妄生去取,按華嚴唯識金光,皆言此地具四無礙辯,為大法師,最善說法,資中曰:華嚴明此菩薩,具四無礙智,作大法師,演說無量阿僧祗句義,無有窮盡,故名發真如用。予謂說法固亦可以說為發用,然方是大用中一,故今謂是十玄業用,而說法自寓中矣。’若對前二位而言,則前為理事無礙,此為事事無礙用。
正文 阿難!是諸菩薩,從此已往,修習畢功,功德圓滿。亦自此地名修習位。
譯文 阿難!這些眾菩薩,從二地以來〈注一〉,到此修習畢功〈注二〉,功德圓滿〈注三〉,所以也看待此地為修習位〈注四〉。
注一 菩薩自二地即入修位,至六地即入無為,七地增進無為,至八地一真如心,無作之行始畢。
注二 八地菩薩無作之行完畢,始名為修習畢功。
注三 到了九地,已得全體大用,才可稱為功德圓滿。
注四 九地以前,都是在修習位中,究竟說來,不但十地,就是等覺,只要還未到達佛地,就不能說是無修,不過是證意多而修意少罷了。
正文 慈陰妙云覆涅槃海。名法云地。
譯文 本來前位已修習畢功,功德圓滿,應即取證涅槃,而菩薩于功德圓滿之后,重起真慈,蔭覆眾生,利益有情,如晴空萬里,重起微妙之云,蔭覆世間,同沐清涼之樂。故能障佛果,不得取證涅槃。所以說為覆涅槃海,名為法云地〈注〉。
注 真慈如云,覆障涅槃法。故名法云地。
正文 如來逆流,如是菩薩順行而至,覺際入交。名為等覺。
譯文 如來逆流而出果海〈注一〉,菩薩順行〈注二〉而至覺際〈注三〉,到此正相交會,名為等覺。
注一 如來已到果海,倒駕慈航,出涅槃,入生死。
注二 菩薩將窮果海,急棹智舟,違生死、向涅槃。
注三 佛出菩提覺際,菩薩入菩提覺際,于此正相交會。
解 此上五十五位菩薩位次,應知斷惑次第,初信位即說一切妄想,斷盡無余。此為斷習氣現行種子。二信位中說‘一切習氣,皆現在前。意念無忘。’這就是伏習氣。三信位無始習氣,通一精明,方是盡習氣。此時欲習初干,未遇法流。對境起念之事,也會偶然發生,再以增上信力,圓伏圓斷,三信如木已成灰,永不再發火焰,所以四信以后,經中不再說斷惑的話,此時如金已從礦中提煉出來,為什么以后復有很多位次呢?如用金作成器具,作成已精,還要更求其精。這就是有作功用,不求其精,而自無不精,這就是無作功用,以后獻帝王,陳宗朝,貯甘露,敬天地,享神明,如古玩奇珍,覺齊佛覺。最后成至寶,鎮庫藏,這就是妙覺究竟果海。全體大用,于此全顯,所以斷惑以后,還有很多位次,就是這個道理。然而一般經論中,都不談此理,只有在本經中談到。
正文 阿難!從干慧心至等覺已,是覺始獲金剛心中初干慧地。
譯文 阿難!從干慧心〈注一〉直到等覺。都是最初開始得到金剛心〈注二〉的干慧地一樣,一步一步,親證而來。
注一 最初得到的干慧心當中本來具足一切功德,但未經歷事造修,未能親證。
注二 此金剛心即是圓通妙心,也就是前文所說的‘金剛王寶覺,如幻三摩提。’觀音自言‘聞熏聞修,金剛三昧。’也正是此心。
正文 如是重重單復十二,方盡妙覺,成無上道。
譯文 就這樣重重歷事造修,單復〈注一〉一共經歷了十二重階次〈注二〉,最后方達到妙覺地步,圓滿成就了無上佛道。
注一 在造修階段中,單限于一位為單,總包十位為復。
注二 十二重階次為:一,干慧地〈單〉,二,十信,三,十住,四,十行,五,十回向〈復〉,六,暖,七,頂,八,忍,九,世第一位〈單〉,十,十地〈復〉,十一,等覺,十二,金剛王寶覺。
正文 是種種地,皆以金剛觀察如幻十種深喻。奢摩他中,用諸如來毗婆舍那,清凈修證,漸次深入。
譯文 這種種地〈注一〉,都是用金剛心來觀察〈注二〉,如幻的十種深喻〈注三〉,奢摩他〈注四〉中,用一切如來的毗婆舍那〈注五〉清凈修證的方法〈注六〉來漸次深入修證。
注一 因地和果地。
注二 金剛心即是圓通妙心,因為每一地都各有其功業,若不用金剛王三昧來觀察,怕產生愛著。
注三 大品中的十種比喻為‘觀一切業如幻,一切法如焰,一切身如水月,妙色如空,妙音如響,諸佛國土如干城,佛事如夢,佛身如影,報身如像,法身如化,不可取,不可舍,一切空故。’雖有十種比喻,然而所喻之法不外度生,說法,嚴土,供佛而已。
注四 奢摩他意為止,既一切法都不可取,即無生可度,無法可說,無土可嚴,無佛可供,既一切法不可舍,于是任運度生,任運說法,任運嚴土,任運供佛。既然一切法空,那就取舍雙忘,忘心亦寂。這就是依觀成止。
注五 毗婆舍那意為觀,莊嚴論說‘安心于正定,此即名為止,所謂奢摩他。正住法分別,是名為觀相,謂毗婆舍那。’又起信論說‘所言止者,謂止一切境界相。隨順奢摩他義故。所言觀音,謂分別因緣生滅相,隨順毗婆舍那義故。’觀一切法體性空寂,不住本位即名為止。再進觀前途功德,引發勝進。即名為觀。這就是依止成親。
注六 止觀雙運,不即不離,即是清凈修證。
正文 阿難!如是皆以三增進故,善能成就五十五位真菩提路。
譯文 阿難!這些都是因為第三增進的緣故,方能好好成就五十五位賢圣的真菩提的道路。
解 十信十住十行十回向十地,共是五十個位次,加以干慧地和四加行,一共五十五個位次,道都是修證真菩提的道路。最后等覺,已至覺際,如已到門前,不能再算是道路上。
正文 作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。
譯文 凡作此觀想的〈注〉,名為正觀。若是作別的觀想,都名為邪觀。
注 此上五十五位菩提位次,都是以耳門三昧深入,位位不離圓通妙心。
正文 爾時文殊師利法王子,在大眾中,即從座起,頂禮佛足而白佛言:當何名是經?我及眾生云何奉持?
譯文 此時,文殊師利法王子,在大眾中,即從座上起來,頂禮佛足后對佛說:此經應當怎樣命名?我與眾生,應當如何奉持〈注〉?
注 奉是奉以自修,持是持以教人。
正文 佛告文殊師利。是經名大佛頂悉怛多般怛羅無上寶印,十方如來清凈海眼。
譯文 佛告文殊師利:此經名為大佛頂〈注一〉。悉怛多般怛羅〈注二〉無上寶印〈注三〉十方如來清凈海眼〈注四〉。
注一 大就是眾生之心,最大最尊最勝,故以佛頂稱之。
注二 悉怛多般怛羅意為白傘蓋,白為眾色之本,印表心真如門,傘蓋為展覆之具,即表生滅門。此顯經中所說,即同起信論中一心二門之義。
注三 得此法者,可以出世成佛,為法中之王,如世間傳國之璽,得之者可以君臨天下,故稱無上寶印。
注四 十方如來所說十二部經清凈妙理,都從此經中流出,又此經所說,即是心海之全體大用,以智圓照此心海,故名清凈海眼。
正文 亦名救護親因,度脫阿難,及此會中性比丘尼,得菩提心,入遍知海。
譯文 也名為救護親因〈注一〉,度脫阿難及此會中性比丘尼〈注二〉得菩提心,入遍知海〈注三〉。
注一 歷劫親眷,互相因依,故言親因。
注二 阿難與摩登伽,正為此經當機,阿難歷劫多聞,未全定力。摩登伽宿為淫女,都因此經,得菩提心,入遍知海。
注三 此菩提心即是真性菩提,遍知海即是究竟果海。
正文 亦名如來密因修證了義。
譯文 也名如來密因〈注一〉修證〈注二〉了義〈注三〉。
注一 如來密因即是自性本具,依此起修,方成真因。又此本三如來藏之全體大用,悟此則為成佛因心,不悟則密具于自性中。
注二 觀行即是修,不必歷事造修始為修。妙悟即是證,不必歷位取證方為證。
注三 依此修證,了悟如來密因之義。含義已盡,了無余義可修可證。
正文 亦名大方廣妙蓮華王十方佛母陀羅尼咒。
譯文 又名為大方廣〈注一〉妙蓮華王〈注二〉,十方佛母〈注三〉陀羅尼咒〈注四〉。
注一 大即是心之體,就空間而言橫遍十方,無邊無底,就時間而言,豎窮三際,無始無終,方即是相,言此心具足恒沙性德,廣即指用,言其用周遍,無所障礙。
注二 蓮華含義甚多,略言其二義,一是方華即果,表因果交澈。
二是處染常凈,表染凈不二。況以妙稱之。言此華為無量香海,無量華藏之所依住,故稱為王。
注三 即此微妙章句,能出生十方一切諸佛,十方如來。因此咒心,得成無上正遍知覺,故以十方佛母為名。
注四 陀羅尼意為總持,義謂總一切法,持無量義,又意為遮持,義為遮惡不起,持善不失,這是諸咒通名。
正文 亦名灌頂章句,諸菩薩萬行首楞嚴。
譯文 又名灌頂章句〈注一〉,諸菩薩萬行〈注二〉首楞嚴〈注三〉。
注一 此經原是中印度那爛陀寺大道場經,從灌頂部中錄出。故名灌頂章句。
注二 依此經修因,能成就諸菩薩萬行。
注三 見前釋題。
解 按灌頂大師疏中說‘印土密部有五:東方阿紓佛,名金剛部。南方寶生佛,名灌頂部。西方彌陀佛,名蓮華部。北方成就佛,名羯磨部。’此說與今天西藏密宗之說完全相合,而淺識之徒每謗密宗非佛法。甚而引此經后文五陰魔境與密宗不思議境界相比,認為密宗祖師為陰魔附體,不但有違如來無諍之教,且種墮地獄之因,實為可嘆!
正文 汝當奉持。
解 按楞嚴正脈說‘蓋必以智照境,隨機受益,從性起修,盡其要妙,滿其因果,方為能奉持也。’又按楞嚴經指掌說‘初則顯其尊勝,令生信樂,次則彰其力用,令知修習。須依理起觀,成觀須顯密雙修,必至因圓果滿。奉以自修,持以教人,二俱究竟矣。’
正文 說是語已。即時阿難及諸大眾,得蒙如來開示密印般怛羅義。兼聞此經了義名目。頓悟禪那修進圣位。增上妙理,心慮虛凝。斷除三界修心六品微細煩惱。
譯文 說完這番話后,即時阿難與及大眾,得蒙如來的開示,密印〈注一〉般怛羅的意義〈注二〉,同時得聞此經了義的名目〈注三〉,頓然悟知禪那修進圣位的增上妙理〈注四〉,于是心慮虛凝〈注五〉,斷除三界修心的六品〈注六〉微細煩惱〈注七〉。
注一 密印即是圓通妙性,得此可以成佛故為印,眾生不知故為密。也就是前文第一題中所稱的無上寶印。
注二 這里所說的傘蓋包括自利利他兩重意義,傘即自覆意義比較多,覆他意義較少。蓋則是覆他意義較多,自覆意義較少。其實諸位中,有些是以自利為主,有些又是以利他為主,而實又各各互具,不過自利或利他,或多或少,各有不同而已。
注三 此經五種名目,雖然各顯一義,其實一即包含一切,故通稱了義。
注四 頓悟禪那修進圣位。因為從三漸到等覺,歷歷都是修心,理上加增上妙三字,正表此理為了義。
注五 正當頓悟之時,一切心思智慮互解冰銷,當體寂然。
注六 三界煩惱有二:一是見惑,在初果見道位斷。二是思惑。思惑煩惱又有三,一是欲界思,二是色界思,三是無色界思。欲界思有九品,前六品在二果時斷,后三品在三果時斷。上二界思八地各有九品,共七十二品,在四果時斷。阿難現在初果,因心慮虛凝,故已至二果,斷除欲界前六品思惑。
注七 見惑分別名粗,思惑任運為細。
解 按楞嚴正脈說‘本經從初歷談,但言奢摩他及三摩提,而未言禪那,直至此處,始一稱之,下連修進圣位,足顯談圣位處,乃是說禪那耳。自阿難請位以來,至此說法復為一周,名染凈因果周,即阿難所請禪那義也,’按禪那通常翻為靜慮,以寂滅為義,現在本經為滅十二類生顛倒亂想,立三漸次,即是靜的意思。干慧心中,干有其慧,即是慮的意思,即以此心,中中流入,即是寂滅之義。又按圓覺經疏釋為絕待靈心,本經位位不離中道,即是絕待靈心。又楞嚴正脈說‘全取正因佛性,雙兼緣了,二因為禪那體,今經三漸獲無生忍,即是正因佛性,奢摩他中用諸如如來毗婆舍那,清凈修證,即雙兼緣了,二因也。題中諸菩薩萬行。義統乎此。’
正文 即從座起,頂禮佛足,合掌恭敬而白佛言:大威德世尊。慈音無遮。善開眾生微細沈惑。令我今日身心快然,得大饒益。
譯文 即從座上起來,頂禮佛足,合掌恭敬,而對佛說:大威德〈注一〉世尊!慈音無遮〈注二〉,善開眾生微細〈注三〉沈惑〈注四〉,令我今日身心快然〈注五〉,得到大的利益〈注六〉。
注一 令十二類眾生,顛倒妄想,一時銷滅,故稱大威德。
注二 將修進圣位,增上妙理,盡情吐露故稱慈音無遮。
注三 十二類眾生微細妄想,非佛不能知,非佛不能說,故為微細。
注四 眾生顛倒妄想,自己不能知,自己不能覺,故為沈惑。
注五 聞佛開示后,喜圣位之可修,知生死之不系,所以身心快然。
注六 因名思義,奉持可憑,故得大饒益。
正文 世尊!若此妙明真凈妙心,本來遍圓。如是乃至大地草木,蠕動含靈,本元真如,即是如來成佛真體。佛體真實,云何復有地獄、餓鬼、畜生、修羅、人、天、等道。世尊。此道為復本來自有?為是眾生妄習生起?
譯文 世尊!假若這個妙明真凈的妙心〈注〉,本來是遍圓周遍,甚至于大地草木,蠕動含靈,這一切無非從心建立,推其本元,惟是一真如性。此一真如性,即是如來成佛真體,即是法身。既然佛體真實,為什么還有地獄餓鬼畜生,阿修羅和人天等道?這些諸道難道是本來自有的,抑或是由眾生的妄習生起的?
注 心性本來有隨緣的意義,故稱妙明。又有不變的意義,故稱真凈,雖隨緣而不變,雖不變而隨緣,故稱妙心。
正文 世尊。如寶蓮香比丘尼,持菩薩戒,私行淫欲。妄言行淫,非殺非偷,無有業報。發是語已,先于女根生大猛火,后于節節猛火燒然,墮無間獄。琉璃大王,善星比丘。琉璃為誅瞿曇族姓。善星妄說一切法空。生身陷入阿鼻地獄。
譯文 如寶蓮香比丘尼,持菩薩戒,私行淫欲,妄言行淫非殺非偷,沒有果報,講完這番話后,先從女根,發生猛火,隨后全身肢節,猛火燒盡,死后墮入無間地獄。琉璃大王〈注一〉和善星比丘〈注二〉,琉璃大王為誅瞿曇族,善星妄說一切法空,都生身陷入阿鼻地獄〈注三〉。
注一 琉璃大王是波斯匿王的太子,為因宿怨殺釋迦佛全族后墮無間地獄。事見涅槃經及琉璃王經。
注二 善星比丘一名善宿,是佛堂弟之子,或說提婆達多之子,因親近惡友,退失四禪,又妄說一切法空,無佛無法,致生身陷入無間地獄。見阿含經。
注三 阿鼻地獄即是無間地獄。
解 琉璃大王殺釋迦族事在波斯匿王死后,此經開始為波斯匿王請齋,此時琉璃大王尚在童稚,豈有殺釋種之事,此經譯時,為房融潤筆,或為房融誤加此事入經中。
正文 此諸地獄,為有定處?為復自然?彼彼發業,各各私受。惟垂大慈,開發童蒙。令諸一切持戒眾生,聞決定義,歡喜頂戴,謹潔無犯。
譯文 這些地獄等,是有固定處所嗎?還是自然存在呢?抑或是他們自發的業因所感,然后各人自己私自接受果報。望佛大慈說明開發童蒙愚昧,使這一切持戒的眾生,明辨是非,知道應當如何決定自己所行,歡喜踴躍,頂戴受持,謹而無犯戒之過失。
正文 佛告阿難!快哉此問。令諸眾生不入邪見。汝今諦聽。當為汝說。
譯文 佛告訴阿難:痛快呀!你發的這個問!可以使一般眾生,不致落入邪見,你現在仔細聽明白,我當為你講清楚。
正文 阿難!一切眾生實本真凈。因彼妄見,有妄習生。因此分開內分外分。
譯文 阿難!一切眾生的本性,實在是遍圓清凈的,因為不明白這個道理,妄見有眾生相,于是產生了種種虛妄習氣,這些虛妄習氣又分為內分和外分兩部分。
正文 阿難!內分即是眾生分內。因諸愛染,發起妄情。情積不休,能生愛水。是故眾生,心憶珍羞,口中水出。心憶前人,或憐或恨,目中淚盈。貪求財寶,心發愛涎,舉體光潤。心著行淫,男女二根,自然流液。阿難!諸愛雖別,流結是同。潤濕不升,自然從墜。此名內分。
譯文 阿難!內分即是眾生身分以內之事,因為種種愛染,發起妄情,這些情見積習不休,能生出愛水。因此眾生心憶珍珍饈美味,口中就出水。心憶所遇之人,無論是憐是恨!眼中就淚滿。貪求財資,心里產生愛涎。就全身光潤。心著淫欲之事,男女二根,就會自然流出水來。阿難!這些眾愛雖然各別不同,然而或流或結,總是一樣。水流潤濕不能上升,自然隨水之性下墜,這就名為內分。
正文 阿難!外分即是眾生分外。因諸渴仰,發明虛想。想積不休能生勝氣。是故眾生,心持禁戒,舉身輕清。心持咒印,顧盼雄毅。心欲生天,夢想飛舉。心存佛國,圣境冥現。事善知識,自輕身命。阿難!諸想雖別,輕舉是同。飛動不沈,自然超越。此名外分。
譯文 阿難!外分即是眾生身分以外,勝妙之境。因為渴求仰慕之心,啟發清虛想念,想念積習不休,能生殊勝之氣,超脫形累。
所以眾生如心持禁戒,就會覺得全身輕快〈注一〉。心持咒印,即會顧盼雄毅〈注二〉。心要想生天,就會在夢中飛升起來。心想佛國,就會在夢中或禪觀中,見到圣境界〈注二〉,事奉善知識,自然會不惜身命,為法忘軀。阿難!這些眾想雖然各有不同,然而都是以超勝之氣,同樣輕舉。因為飛動不沈,所以自然超越,這就名為外分。
注一 心念律儀戒,能凈三業。念善法戒,能成圣因。念饒益戒,能利樂有情。
注二 咒即是法,為諸佛秘印,故心持咒印,如佩秘印,縱遇魔外,亦無所畏懼,故能顧盼雄毅。
注三 如十六觀經中所說:得見彌陀。又如西藏密乘,全賴觀想,得見本真。此雖然圣境,但惟自見。故稱冥現。
正文 阿難!一切世間生死相續。生從順習。死從變流。臨命終時,未舍暖觸,一生善惡俱時頓現,死逆生順,二習相交。
譯文 阿難!一切世間生生死死,相續不斷,生則順其習氣而造善惡諸業,死則隨其遷變而流轉于六道輪回。當其臨命終時,還未舍棄暖觸〈注一〉之前,一生所造善惡兩種業,同時頓然顯現,死逆生順〈注二〉,兩種習氣交相并發。
注一 未舍暖觸,即是命根還在,八識還未去。
注二 死為逆相,故想避開,生為順相,故想求得。因為有避死求生之念,所以一生所造善業惡業,交相并發。
正文 純想即飛,必生天上。若飛心中,兼福兼慧,及與凈愿,自然心開,見十方佛,一切凈土,隨愿往生。
譯文 當命終時,純想即飛,最后必然生于天上〈注一〉,假若在飛的心中,兼有福和兼有慧〈注二〉,與及有凈愿的人〈注三〉,此時自然心開〈注四〉,見到十方佛的一切凈土,隨愿〈注五〉往生。
注一 前文曾說卵以想成,與此處所說純想生天,有何不同?因為卵生是由顛倒亂想而成,生天是由清凈習氣所致。
注二 供佛即能得福,聞法即能生慧。
注三 除供佛聞法而外,并愿生生世世,常在佛前,及發愿往生等。
注四 人命終時,神識唯見十方如墨,有福慧和有凈愿的人,暫昏即悟。所以自然心開。
注五 華嚴經普賢行愿品說‘臨命終時,一切所有,無復相隨,唯此愿王,不相舍離,于一切時,引導其前。’