輪回之確證
崔咸。父銳。為澤潞從事。有道人自稱盧老。預(yù)知過往未來之事。銳館之于家。一旦辭去。且曰。我死當(dāng)與君為子。因指口下黑子以為志。咸之生果有黑子。其形神即盧老也。父即以盧老字之。累遷陜虢觀察使。(文苑傳)
崔咸唐朝博平(今山東省博平縣)人,字重易,具有高尚志向,學(xué)問造詣深遠(yuǎn),尤其擅長作詩歌。唐憲宗元和初年,中舉進(jìn)士,官任侍御史(糾察非法,推彈雜事),為人正直,志行高超特立,風(fēng)采動人。
崔咸的父親崔銳,早年官任澤潞從事史,當(dāng)時有位自稱為“盧老”的修道人,修持境界已能預(yù)知過去未來事情,崔銳迎請他住在家中,恭敬供養(yǎng),以上賓之禮相待。
有一天,這位修道人,要離開崔家時,對崔銳說:“將來我死后,當(dāng)來投生做你的兒子。”說罷,便指著自己口下一顆黑痣,說:“就以這顆痣,作為標(biāo)記……。”
后來崔咸出生,果然口下有一顆黑痣,形貌神態(tài)就像“盧老”,崔銳斷定他是盧老來轉(zhuǎn)生的,因此就命崔咸的字號叫“盧老”。
崔咸后來,屢次升遷,官任陜虢觀察史,常和賓師僚友,開懷暢飲,醉臥不醒,但是到了半夜,便起身判決政事,他的裁決判定,非常精明,因此當(dāng)時官員部屬,都稱他為“神”。其后入朝擔(dān)任秘書監(jiān)職位時去世。
“按”這段事跡,是史上輪回實有的確證,由此可得如下之認(rèn)識:
一、足證人生世間,若不修了生死法,死后必入輪回。
二、足見修持其他法門,縱然功夫有如“盧老”之預(yù)知過去未來事境界,若未斷惑,死后猶不免再投生世間。由于隔陰之迷,來生不能記憶今生事,因而不知續(xù)修了脫,豈不可惜?是知唯有修持凈土法門,*自他二力,帶業(yè)往生,超脫輪回,最為穩(wěn)當(dāng)。
因果可畏
太宗既立太子。又欲立吳王恪。長孫無忌固爭。乃止。故無忌惡之。永徽中。房遺愛謀反。因遂誅恪。以絕天下望。臨刑呼曰。社稷有靈。無忌且族滅。高宗欲立武后。無忌固言不可。后銜之。許敬宗。使人告無忌謀反。無忌投繯卒。(長孫無忌傳)
長孫無忌唐朝洛陽(今河南省)人,字輔機,是唐太宗賢后—(長孫皇后)的胞兄。通曉經(jīng)書史籍,見識廣博,又有武功兵略,輔佐太宗平定天下,功居第一,官任吏部尚書,封趙國公,又升遷為太子太師。無忌身為貴戚又兼重臣,深受恩寵信任,太宗臨終時,遺命無忌與褚遂良輔佐太子治(高宗)即位,進(jìn)封太尉。無忌在朝,盡心奉國,以天下安危為己任,因此高宗永徽初年政風(fēng),有太宗貞觀年間遺風(fēng)。
當(dāng)唐太宗時代,既立治(長孫皇后所生)為太子,其后因見太子治,個性懦弱,惟恐不能主持社稷。當(dāng)時太宗第三子吳王恪,有文武才略,英武氣概,類似太宗,而且深得人心,眾人愛戴,因此太宗想改立吳王恪為太子,無忌極力諫止,太宗冷笑說:“卿反對改立太子,莫非是因吳王恪不是你的親甥?”此事雖然因此作罷,但是無忌從此對吳王恪,心生嫌惡。
到了太子治(高宗)即位后,任用吳王恪為司空,兼任梁州都督,無忌疑慮吳王恪將來一旦得勢,恐會報復(fù)前嫌,于是便想借事構(gòu)陷,置恪于死地,以斷絕天下人的仰望。正巧永徽年間,太宗之女高陽公主與駙馬房遺愛,謀叛朝廷,事機泄露,高宗命無忌審查案情,無忌暗示房遺愛,將吳王恪牽入,便可減輕罪刑,于是房遺愛隨口承認(rèn),竟把吳王恪誣板牽連在內(nèi),不料正中無忌借刀殺人之計,當(dāng)下一并被判處死罪。吳王恪臨刑時大聲呼叫說:“長孫無忌,擅用威權(quán),構(gòu)害忠良,宗廟社稷有靈,無忌必當(dāng)遭受族滅,不要以為威福可以長遠(yuǎn)享用呢?”于是含冤被處自盡而死。
后來高宗寵愛武則天,將廢去王皇后改立武氏為后,無忌為國家前途據(jù)理力爭,武氏因此懷恨在心。當(dāng)武則天被立為皇后之后,心存報復(fù),但因無忌是高宗母舅,且有佐命大功,一時板他不倒,許敬宗迎合武氏意旨,多方察視機會,構(gòu)陷無忌。
當(dāng)時正巧有人上告太子洗馬韋季方,結(jié)黨營私,高宗下詔命許敬宗訊問,許敬宗用重刑逼迫韋季方板連無忌入罪。許敬宗便誣奏韋季方勾通無忌謀叛。于是下詔奪無忌官爵,貶為楊州都督,安置黔州,許敬宗又暗中派遣中書舍人,到黔州,逼令無忌自盡而死。許敬宗又偽造無忌供狀,還奏高宗,供狀中牽連無忌兄弟子侄,無論親疏,一并處死,竟然應(yīng)驗了吳王恪臨刑時所說的話。
“按”試觀長孫無忌,一生盡心奉國,功在朝廷,但因一念私心,作出了誣殺無辜的虧心事。結(jié)果自己也落得蒙冤被誣,悲慘下場。噫!天道好還!可怖!可畏!為人處世,良心欺昧不得。
恭敬經(jīng)書之功德
蕭德言。為弘文館學(xué)士。晚節(jié)學(xué)愈苦。每開經(jīng)。輒祓濯。束帶危坐。妻子諫曰。老人何自苦。曰。對先圣之言。何復(fù)憚勞。詔以經(jīng)授晉王。封武陽縣侯。卒年九十七。(儒學(xué)傳)
蕭德言唐朝人,字文行,精通史學(xué)尼乾左氏春秋,學(xué)養(yǎng)高深,唐高祖時,為銀青光祿大夫,唐太宗貞觀年間,官任著作郎、弘文館學(xué)士。
當(dāng)蕭德言擔(dān)任弘文館學(xué)士時,每當(dāng)開經(jīng)閱讀或講授時,必先沐浴清凈,衣冠整潔,焚香端坐,年紀(jì)愈大,越勤勉,越恭敬。其妻勸諫他說:“老人家,年紀(jì)大了,何必這樣自己勞苦自己呢?”蕭德言回答說:“經(jīng)書是先圣流傳下來的言教,面對先圣寶貴的言教,怎么可以懼怕勞苦呢?”
后來皇上聞知,賞識德言如此恭敬慎重的美德,便下詔書,命蕭德言以經(jīng)書教誨開導(dǎo)晉王,并封他為武陽縣侯。蕭德言終身榮貴,安享天年,直至九十七歲高齡去世,謚號為博。
“按﹂經(jīng)書有世間經(jīng)書和出世佛經(jīng),世間經(jīng)書能令人修養(yǎng)身心,出世佛經(jīng),則使人昌明佛性。試觀蕭德言恭敬世間經(jīng)書,而獲得如此功德福報。何況恭敬出世佛經(jīng)之功德,豈可思議哉?
印光法師說;“一切佛經(jīng)及闡揚佛法的書籍,都能教導(dǎo)人趨向吉慶,避開兇災(zāi),改過自新,棄惡從善,更進(jìn)而使人明了三世因果的道理,認(rèn)識自心本具之佛性,出離生死的苦海,往生極樂的蓮邦。所以凡是閱讀誦念者,面對佛書,必須生感恩心,作難遭想,雙手清潔,桌案清凈,內(nèi)心要真誠恭敬,就如同面見佛天,如同親近師保一樣,那么無邊功德利益,自然親身獲得。但是如果放肆不敬,毫無畏忌,任意起輕慢心,以及固執(zhí)自己的淺見,隨便加以毀謗的話,那就罪過彌天,苦報無盡了。”又說:“誦讀佛經(jīng),應(yīng)當(dāng)如同面見我佛圣容,親聽圓融德音一樣,不可起一念懈怠心,有一分恭敬就能消一分罪孽,增長一分福慧;有十分恭敬,就能消十分罪孽,增長十分福慧。”
法苑珠林內(nèi)記載:隋朝時,揚州有一位和尚,常誦涅槃經(jīng),同時在岐山有一位沙彌,常誦觀音經(jīng)。有一天兩人突然同時死去,神識來到冥府,冥王迎請沙彌上金座,非常恭敬相待.迎請和尚上銀座,待他卻比較簡略疏忽。和尚心中非常慚愧。不久兩人都清醒過來。和尚就到岐山拜訪沙彌,詢問原由,沙彌說:“我每次誦經(jīng)時,必定穿著潔凈衣服,點燒好香,恭敬誦讀。”和尚說:“我罪過太深了,誦經(jīng)時常威儀不整,身口不凈,太不恭敬了!慚愧!慚愧!……。”
又感應(yīng)篇記載:上有一位讀書人高天佑,和兩位同學(xué),到江寧去應(yīng)考,考完試后,聽說雞鳴山,守源禪師,道行高深,于是一同前往拜訪叩問,禪師說:“你們兩位都當(dāng)考中,但是高君,不能中試,因為誤用了楞嚴(yán)經(jīng)作枕頭……。”高君仔細(xì)想想,原來行李小箱內(nèi)有楞嚴(yán)經(jīng),睡覺時,用箱子當(dāng)作枕頭,未將經(jīng)書請出。到了放榜時,果然應(yīng)驗。
以上事例,足證印光法師所說:“恭敬獲福,不敬獲罪”的道理,確實不虛,為佛弟子怎可不遵照奉行?
忘本悖德
李皋。攝溫州事。行縣。見一媼。垂白而泣。哀而問之。對曰。李氏婦。有二子。鈞。鍔。宦游二十年不歸。貧無以自給。時鈞為殿中侍御史。鍔為京兆法曹。名重于時。皋曰。入則孝。出則悌。若二子者。豈可備位。由是舉奏。并除名勿齒。(李皋傳)
唐朝德宗年間,李皋治理溫州政事時,有一次到境內(nèi)各地去巡視,看見一位白發(fā)蒼蒼的老婦人,獨自一人在哀傷哭泣,李皋心中憐憫,便近前訊問他的身世境況,老婦人回答說:“我是李氏婦人,我有兩個兒子,一個名叫李鈞,一個名叫李鍔,先后離鄉(xiāng)背井,到京都去參加科舉考試,以求取功名,可是至今已經(jīng)二十年了,一直沒有回來探望,二十年來,我孤苦伶仃,家境貧窮,如今已經(jīng)無法維持生活了………。”話未說完,便哽咽悲傷,老淚縱橫。李皋聽罷,非常同情又憤慨。原來當(dāng)時老婦人的兒子李鈞,在朝廷官任殿中侍御史(居殿中糾察非法),李鍔官任京兆法曹(掌治京師),名位聲望都隆重于當(dāng)時。
李皋感慨地說:“為人子弟『入則孝,出則悌』在家里的義務(wù)責(zé)任,對父母要心存恭敬,服勞奉養(yǎng),以盡孝道,出門在外,才能仁愛推及一切人,像李鈞、李鍔這樣忘本之人,在朝為官,怎能公正盡忠呢?”于是列舉李氏二子不孝之過,上奏朝廷。皇上得知,便下令免除兩人的官職,并屏斥于遠(yuǎn)方,終身不錄用。從此天下人對李鈞、李鍔感到羞恥,不愿與他為伍。
“按”父母教養(yǎng)子女,長大成人,恩德最重,情義最深。為人子女,應(yīng)該知恩報德,以盡孝道,這是天經(jīng)地義之事,也是立身處世,行仁的根本,人格的基礎(chǔ)。孝經(jīng)云:“不愛其親而愛他人者,謂之悖德;不敬其親而敬他人者,謂之悖理”。觀李氏二子,自己享受榮華富貴,竟對家中貧困老母,棄置不顧,違背德義,違逆天理,良心已喪,宜為天下所不愿與之為伍矣。
厚德可風(fēng)
李大亮。遷安州刺史。輔公祏破。以功賜奴婢百口。謂曰。而曹皆衣冠子女。不幸破亡。吾何忍錄而為隸乎。縱遣之。高祖咨美。封武陽縣公。初大亮為李密所擒。張弼釋之。與定交。大亮歸唐。至尚書。常以弼脫其死。念有以報之。弼匿不見。一日識諸途。持弼泣。悉推家財與之。弼拒不受。乃言于帝曰。臣及事陛下。張弼力也。愿悉臣官爵授之。帝遷弼代州都督。世皆賢大亮能報。而多弼不自伐也。(李大亮傳)
李大亮唐朝涇陽(今甘肅省平?jīng)隹h西)人,具有文武才略。唐高祖入關(guān)時,授官士門令。唐太宗時累升為劍南道巡省大使,因討伐吐谷渾有功,進(jìn)封武陽縣公,其后官任右衛(wèi)大將軍,兼右衛(wèi)率工部尚書。李大亮為人忠誠謹(jǐn)厚,個性剛正義烈,深得唐太宗賞識。去世后,賜謚號為懿,追贈兵部尚書,秦州都督,陪葬昭陵。
當(dāng)李大亮任安州刺史時,因攻破輔公祏之亂有功,太宗賞賜他奴婢一百人。大亮對百名奴婢說:“你們都是士族人家的子女不幸家破逃亡,我怎么忍心收錄你們?yōu)榕灸兀?/SPAN>”于是一一釋放,發(fā)送他們還鄉(xiāng)。
早年,李大亮尚未出身以前,曾經(jīng)被李密所擒獲拘禁,當(dāng)時有位張弼,暗中解救大亮,幫助他逃生,從此兩人定下交情。
其后,李大亮歸投唐朝,累官至尚書時,懷念昔日張弼救命之恩,念念想要報答恩德,于是四處探聽張弼的下落,但是張弼卻隱藏行蹤,避不與大亮見面。
有一天,兩人偶然在路上碰面,大亮緊握住張弼的手,喜極而泣,于是延請到家中,要將家財全部贈送給張弼,以報恩德,但是張弼拒絕,不肯接受。大亮無可如何,便上朝稟奏皇上說:“臣所以有今日,能以侍奉陛下,報效朝廷,完全是張弼昔日救臣一命之功,臣愿將官祿爵位,轉(zhuǎn)授給張弼,懇請陛下賜準(zhǔn)。”唐太宗聽罷,深受感動,于是任命張弼為代州都督官職。一時世人,對于大亮如此知恩報德,以及張弼不自矜功德的德量,稱揚贊頌之聲,傳遍天下。
“按”試觀李大亮,受人恩惠,便終身不忘,隨時隨地,總想報答,一有機會,一有能力,便感恩圖報。而張弼施恩給人完全出自仁慈憐憫之心,真誠助人,絲毫不存有其報答之念。兩位賢者,此等仁厚之德量,值得留傳世間,永做世人效法之典范。
欲壑難填
宗楚客。武后從姊子。附韋后安樂公主。遷中書令。常密語其黨曰。始吾在卑位。尤愛宰相。及居之。又思天子。南面一日足矣。韋氏敗。伏誅。(宗楚客傳)
宗楚客唐朝人,字叔敖,是武后堂姊的兒子。武三思舉薦他入朝為官,累次升遷,官任兵部尚書,又升至宰相。
唐中宗后韋氏淫亂,弒殺中宗,臨朝干涉國政,當(dāng)她聲焰盛大時,宗楚客便趨炎附勢,奔走奉承,事事效勞,與韋后,安樂公主朋比為*,謀劃危害社稷。
宗楚客營造他的新住宅,用文柏作梁木,用堅致沉香和紅粉做墻壁,又以瑪瑙做階梯,一切極盡奢華享受。太平公主得知,感慨地說:“看那宗楚客,行坐處所,一切享受,我身為公主,與他相比,卻遠(yuǎn)不及他,可以說我們真是空度此生了。”
當(dāng)宗楚客升為中書令,擔(dān)任宰相職位時,時常私下告訴他的親信說:“當(dāng)我職位卑*時,時時刻刻想要得到宰相職位,但是得到了宰相地位,并不感到滿足,心中又想有朝一日,能當(dāng)天子,如果能當(dāng)天子,居南面尊位,受萬人朝拜,即使只是一天,也就滿足了。”
當(dāng)時有一只狗,戴上宗楚客的冠帽,行坐站立,像人一樣,楚客說:“這是畜生妖怪,越犯了本分,應(yīng)當(dāng)斬殺。”那只狗突然開口回答說:“公,你是人中妖怪,越犯了本分,也應(yīng)當(dāng)死罪。”事后不久,臨淄王隆基起兵聲罪討伐韋后,韋后破敗,宗楚客也伏罪斬殺。
“按”古德說:貪得無厭之人,其心永遠(yuǎn)不能滿足,得到了金銀,又想得到珠玉比金銀還要珍貴。一旦身居高位,還想得到更高的權(quán)勢地位。此等無止境貪求不厭的人,雖然富貴已達(dá)極點,但其心中永遠(yuǎn)苦惱,不會快樂滿足的。宗楚客就是這一類型的代表人物,曾幾何時,就招來殺身之禍,豈不悲哉!
輪回確證
李。為東京留守。安祿山反。執(zhí)害之。子源八歲。俘為奴。有故吏贖出之。以父死賊手。常悲憤。不仕不娶。絕葷酒。居惠林寺。詔以源為河南尹。賞賜甚厚。源辭謝。一無所受。(李傳)
李源唐朝汶水(今山東省)人,其父李,官任東京太守。安祿山作亂時,李堅守城壘,勉勵士卒,抵制逆賊,擢升禮部尚書。后來城陷,李被安祿山所殺害,賜謚號為忠懿。
當(dāng)時年僅八歲的李源,在兵荒馬亂中,被俘虜流落為奴。數(shù)年后,被其父舊部吏發(fā)現(xiàn),將他贖回。這時李的舊宅,已經(jīng)捐作惠林寺。唐代宗聞知李源是忠臣李的后代,特下詔書,提拔李源為河南尹官職,并予優(yōu)厚賞賜。但是李源因悲憤父親死在賊人之手,內(nèi)心無限感觸,發(fā)誓終身不作官,不娶妻,不吃葷酒,以盡孝思,于是呈書辭謝,一無所受。
李源為了避開官場的應(yīng)酬,便前往避居于其父故宅惠林寺,并將所有產(chǎn)業(yè)捐獻(xiàn)寺院,為父親作功德。寺中圓澤法師,對李源特別關(guān)照,多方開導(dǎo)勸勉,李源漸漸深入領(lǐng)略佛法,從此日中一食,跟隨圓澤法師修行問道,非常投契,成為忘年之交。
數(shù)十年后,有一天,兩人約定同往峨眉山去朝山,圓公要經(jīng)由長安從陸路前往,李源卻要乘船經(jīng)由三峽入荊州,兩人爭執(zhí)不決,李源說:“我已避開世事,不愿作官,若經(jīng)由西京(長安)難免遇見故舊,會有困擾。”最后圓公只得同意由水路前往。臨行前,圓公預(yù)先寫信交代徒弟,等待李源回來,再交給他。
兩人沿途吟詩歌詠,欣賞山光水色,逍遙自在,到了南湘,將*岸時,看見岸邊有一婦人,在河邊汲水,圓公臉上突然變色說道:“我不想走水路,就是怕碰到這婦人。”李源驚奇地詢問緣故,圓公說:“我本來應(yīng)該來投胎,做這婦人的兒子,只因我不來,所以這婦人懷孕三年,一直不能分娩,今天既然遇上了,就得投胎轉(zhuǎn)世,不能再逃避了,凡事都有因緣,這是定業(yè)啊!請停止行舟,我死后,將我葬在某山下,三天后你到那婦人家來看我,我以一笑作證明。再過十二年后的中秋夜晚,你到杭州天竺寺前,咱們再相見吧!”李源慟哭后悔不已,當(dāng)晚圓公就去世了,而那婦人也生產(chǎn)了。三天后李源前往探視,嬰孩看到李源,果然對他一笑致意。李源無心朝山,滿懷感傷回到惠林寺,圓公的徒弟將圓公交代的那封信,呈給李源,信中寫著:“祈君忍苦勿憂悁,酬業(yè)輪回?zé)o可延,緣結(jié)三生情未了,待從他歲話前緣。”原來圓公早就預(yù)知此事了。
十二年后,中秋夜晚,李源前往赴約,當(dāng)時杭州西湖的天竺寺,月色滿川,無處尋訪,忽然聽見歌聲,見一牧童,頭上雙髻,騎在牛背上,手拿竹竿,邊敲牛角邊唱詞,來到寺前,牧童望著李源吟唱道:“三生石上舊精魂,賞月吟風(fēng)不要論,慚愧故人遠(yuǎn)相訪,此身雖異性長存。”李源欣喜非常問道:“圓公別來可好?”牧童說“李公你真是一位守信之士,但是我們前途不同,不要迎接我,但愿你勤勉修行,不要墮落,將來我們還會相見的。”說罷轉(zhuǎn)身離去,李源追趕不上,悲傷地望著牧童漸漸遠(yuǎn)去的背影,不禁潸然淚下。李源又回到惠林寺,三年后年屆八十歲時,在惠林寺逝世。
“按”噫!人生悲歡離合,因緣所使,聚散無常,輪回生死,不得自主,豈不痛哉!圓公生前已經(jīng)預(yù)知投胎何處,轉(zhuǎn)世后,又能不迷昧前因,如此修行功夫,如能修持凈土法門,念佛發(fā)愿,求生極樂,仰仗佛力,當(dāng)生超出三界,永脫輪回,豈不是更直截了當(dāng)哉!
以德報怨
杜如晦。弟楚客。與叔父淹。沒于王世充。淹與如晦有隙。譖如晦兄殺之。又囚楚客。饑幾死。世充平。淹當(dāng)誅。楚客請如晦救之。曰。曩者叔殘兄。今兄又棄叔。一門之內(nèi)。相殘而盡。豈不慟哉。如晦感為之請。得釋。為蒲州刺史。有能名。(杜楚客傳)
杜楚客唐朝杜陵(今陜西省長安縣東南)人,是唐朝名相杜如晦之胞弟,少年時代,崇尚奇異節(jié)操,長大成人后,負(fù)有才能名氣。
當(dāng)王世充在洛陽自稱鄭帝,與李世民(唐太宗)對戰(zhàn)時,杜楚客與其叔父杜淹,被王世充所捕。杜淹曾經(jīng)與杜如晦有過節(jié)嫌怨,杜淹為了報怨,便在王世充面前,讒言害死了如晦之兄,又囚禁杜楚客,不給飲食,致使杜楚客幾將餓死。
王世充平定后,論罪杜淹當(dāng)受誅殺,杜楚客請求兄長杜如晦,設(shè)法營救叔父杜淹,如晦因杜淹有殺兄之仇,心中懷有芥蒂,楚客再三勸諫說:“從前叔父殘害咱家胞兄,而今兄長您又舍棄叔父,不肯相救,我們杜家一門之內(nèi),不幸骨肉互相殘殺而盡,豈不是令人悲痛的事嗎?……”這一席話,深深地感動如晦,如晦醒悟了,于是到唐太宗面前,請求赦免杜淹之罪,杜淹因此獲得釋罪免死。
唐太宗貞觀年間,杜楚客任蒲州刺史,聲望顯著,后來任魏王府長史,又升遷為工部尚書,辦理王府政事,以威嚴(yán)正直,聞稱當(dāng)世。
“按” 他人對我有怨仇,我不但不記恨報復(fù),反而以仁德待他、救他。杜楚客恕人之雅量,磊落之胸懷,可風(fēng)!可法!
逆報昭彰
安祿山。累封東平郡王。逆謀日熾。帝不信。人告者。必縛與之。尋果反。乃斬其子慶宗。祿山入長安。殺帝近屬諸王。公主妃妾。子孫姻婿等百余人。以祭慶宗。祿山目忽盲。又病疽。尤卞躁。數(shù)笞閹人李豬兒。祿山子慶緒。恐不得立。令豬兒入帳下。以大刀砍其腹。腸潰于而死。慶緒襲位。史思明。數(shù)以弒父大逆。斬之。因并其眾。稱皇帝。以子朝義為懷王。駱悅。說朝義行大事。從之。悅以兵入。思明逾垣出。周子俊。射其臂。墜。問難所起。曰。懷王也。即縊殺之。朝義襲位。戰(zhàn)敗。自縊死。斬首傳長安。(逆臣傳)
安祿山唐朝營州胡人,本姓康,幼年喪父,隨母再嫁,而冒姓安,改名祿山。個性殘忍嫉妒,又多智謀,很會揣測人情,逢迎人心。早年投入張守圭部下,因犯軍令當(dāng)殺,解送京師,玄宗特加赦罪,其后提拔他為平盧節(jié)度使,每次入朝奏對,總是稱合意旨,深得玄宗寵信,命他兼任范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使,祿山逢迎宰相李林甫,厚結(jié)楊貴妃,自請為貴妃養(yǎng)子。玄宗準(zhǔn)許,后來又封東平郡王,恩幸無比,從此驕縱奢侈,謀劃叛逆,日漸熾盛。
玄宗毫不懷疑,認(rèn)為祿山赤心可*,凡有前來告密者,玄宗不信,必定將其捆綁交與祿山處置。
不久安祿山果然造反,玄宗萬分痛心,便殺祿山之子安慶宗。祿山攻陷長安,慘殺玄宗左右內(nèi)侍,近屬諸王,以及公主妃妾,皇子皇孫,姻親國戚等一百多人,剖心祭祀其子慶宗。自稱雄武皇帝,建國號為燕,改元圣武。玄宗逃往四川避難。
安祿山僭越帝位后,日夜放縱飲酒,恣情于聲色之中,眼睛忽然昏眊失明,又害皮膚腫爛病,情緒非常暴躁,左右服侍,稍不如意,便痛加鞭打,尤其貼身太監(jiān)李豬兒,更常挨受毒打。祿山寵妾見祿山病重,恐有不測,竟求改立親生子慶恩為太子,祿山嫡子慶緒聞知,唯恐不得傳位,便收買李豬兒潛入祿山帳下,用大刀砍其腹部,慘叫一聲,腸胃潰散流出,血流滿床,氣絕而死。
安慶緒便即位為帝,不到兩年,祿山部下大將史思明,便以殺父奪位,大逆不道為由,將慶緒殺死。史思明合并祿山部眾,自稱為燕帝,立其妻辛氏為后,以長子史朝義為懷王。其后辛氏因?qū)檺凵僮討亚濉U埱罅樘樱匪济饕灿袕U長立幼之意。史朝義聽從部將駱悅的勸誘,要用強請手段加以阻止。于是駱悅帶兵,趁夜進(jìn)入史思明寢所,思明騎馬越墻而出,駱悅部下周子俊,發(fā)箭射中史思明左臂,墮落馬下,思明問道:“是誰指使你們反叛?”駱悅大聲回答說:“奉懷王命。”思明嘆息地說:“懷王!懷王!為子竟敢弒父!為臣竟敢弒君!”駱悅說:“安氏子豈非足下所殺,豈無報應(yīng)?”說罷竟將史思明縊殺而死。
駱悅等隨即奉迎史朝義即日稱帝。兩年后,代宗即位,遣兵前往征討,史朝義戰(zhàn)敗,自縊而死,范陽留守李懷仙,取下朝義首級,傳送長安。
總計祿山父子僭越帝位,只有三年而滅,史氏父子僭稱帝號,僅僅四年而亡。 “按”安祿山蒙受玄宗特殊之恩遇,名雖君臣,實同父子,卻不知感恩報德,反而叛逆造反,一身罪業(yè),結(jié)果轉(zhuǎn)眼之間,便落得悲慘下場。至于安慶緒,史思明、史朝義等人,其結(jié)局亦復(fù)如是。嗚呼!古來亂臣賊子,負(fù)義忘恩,慘烈之報,千古不爽。
險詐之報
蘇逢吉。拜中書侍郎。漢高祖。以晉相李崧第賜吉。而崧別有田宅在西京。逢吉遂皆取之。崧子弟數(shù)出怨言。逢吉乃誘人告崧下獄。崧誣服與家僮二十人謀為亂。逢吉改二十人為五十人。遂族崧家。逢吉夜宿金祥殿東閣。謂王處訥曰。昨夜未瞑。已見李崧在側(cè)。周太祖。兵至北郊。逢吉自殺。周太祖梟其首。適當(dāng)李崧被刑之所。(蘇逢吉傳)
蘇逢吉五代時“漢”長安(今陜西省西安市)人,官居中書侍郎,升任宰相職位,深得漢高祖劉知遠(yuǎn)的寵信,朝中大事,都經(jīng)其手。逢吉向來并無學(xué)問,倚仗權(quán)勢,受賄賣官,貪得無厭。
當(dāng)五代“晉﹂滅亡后,漢高祖進(jìn)入汴京,晉宰相李崧北去尚未歸來,漢高祖便以李崧宅第賜給蘇逢吉,逢吉既得宅第,凡宅中所藏財物,都占為己有,李崧另有田宅在西京,產(chǎn)業(yè)在洛陽,逢吉也全數(shù)占有。
李崧返回京都后,雖然漢高祖任他為太子太傅,但是仍然不得還給家產(chǎn),李崧自知情勢孤立危弱,不敢埋怨,便提出宅第券契獻(xiàn)給逢吉,逢吉認(rèn)為宅第是漢高祖特別賜與,李崧何必呈獻(xiàn)宅券,從此便與李崧有了嫌隙。
李崧弟弟李嶼,好飲酒,無見識,曾經(jīng)與逢吉子弟往來,屢次酒后,便口出怨言,說逢吉奪去他的宅第,逢吉聞知,銜恨更深,時刻偵察時機,要傾陷報怨。
正巧李嶼仆人葛延遇,犯有過錯,遭受李嶼杖打責(zé)罰,積成怨恨,逢吉便指使家仆引誘葛延遇,構(gòu)陷誣告李嶼謀反叛變。逢吉得到延遇訴狀,便召李崧前來,談到葛延遇告狀事,立刻命令送李崧入獄。李崧才知道逢吉險詐狡猾。
當(dāng)李嶼被捕,在公堂上對簿辯論時,李崧對李嶼說道:“當(dāng)?shù)罊?quán)豪,存心要滅我家族,任你舌吐蓮花,也沒有用處,不必再爭辯了。”于是李嶼誣服與兄弟僮仆二十人同謀作亂。逢吉得到供詞,又改“二十”人為“五十”人,便下令誅殺李崧及李嶼親屬,無論長、幼全都斬于東市。京都人士,都為李崧呼冤。
李崧被殺后,有一天夜晚,蘇逢吉住宿在金祥殿東閣,次日早上對朝臣王處訥說:“昨夜未能入眠,見李崧在我身邊,全身血污,形狀非常恐怖,嚇得我心膽幾乎破碎。”
事后不久,周太祖郭威舉兵攻入北郊地方,逢吉見李崧在前擋路,無處逃脫,便自殺而死。周太祖將逢吉首級砍下,正當(dāng)在李崧被行刑的處所。
“按”語云:“可以得罪十個君子,不可得罪一個小人。”君子度量寬宏,不會計較。小人心量狹窄,不能容物,一旦得罪,便銜恨在心,伺機報復(fù)。觀李嶼由于酒后怨言而結(jié)怨逢吉,逢吉竟因此破人之家,滅人之族,嗚呼!小人心狠手辣,竟至于此。然而不到三年就慘遭報應(yīng),噫!天道好還!可怖!可畏!
造福子孫
博陵諸崔。歷臺閣藩鎮(zhèn)者數(shù)十人。天下推仕族之冠。始其曾王母長孫夫人。春秋高。無齒。祖母唐夫人。事姑孝。每旦。櫛拜堂下。升堂乳姑。長孫不粒食者數(shù)年。而康寧。一日病。召長幼言。無以報婦。愿后世子孫皆若汝孝。世謂崔氏昌大。有所本云。(崔珙傳)
崔唐氏唐朝博陵(今河北省安平縣)人,是唐文宗時,刑部尚書宰相崔珙的祖母。
追溯當(dāng)初,崔珙的曾祖母王氏長孫夫人,年紀(jì)很高,身體老邁,牙齒脫落掉光,飲食不便,所幸媳婦崔唐氏(崔珙的祖母),事奉婆婆,非常孝敬,體念婆婆沒有牙齒,不能吃飯,唯恐長此下去,體力不繼,于是想盡了辦法,每天早晨,天剛亮?xí)r,她就起床,梳洗整潔,便到婆婆堂下,叩拜問安,然后升堂,以自己的乳來奉養(yǎng)婆婆,以補充其營養(yǎng)。這樣經(jīng)過了多年,王母長孫夫人,雖然沒有牙齒,多年不吃飯粒,但是身體仍然保持康健安寧,全賴孝媳,悉心照顧,供養(yǎng)乳汁,得以維持。
到了后來,有一天,王母長孫夫人生病,將要過世時,老人家召集長幼大小所有子孫,來到床前說道:“這么多年來,我能夠延續(xù)生命,全*我這個賢孝的媳婦,這份恩情,今生今世,我無以報答,但愿我后世子孫,都能像我媳婦這樣賢孝,我就感到萬分的欣慰了。”
其后崔氏子孫,世代昌盛,崔珙之父崔颋,官任同州刺史,生崔珙、崔管等八個兒子,個個都有才名,聞稱當(dāng)世,博陵地方,崔氏家族,官至尚書及節(jié)度大使等朝廷重臣者,多達(dá)數(shù)十人。當(dāng)時天下都推崇博陵崔氏家族,做官人數(shù)之多,高居天下第一位,實在有其來源啊!
“按”古德云:“百善孝為先”易經(jīng)云:“積善之家,必有余慶。”觀崔唐氏誠孝感人的善行,福蔭子孫,昌盛貴顯,足以證實矣。
積善余慶─王佑
王祐。為觀察使。嘗勸杜重威使反漢。拒盧多遜害趙普之謀。會符彥卿鎮(zhèn)大名。頗不治。太祖以祐代之。俾察動靜。謂曰。得彥卿不法狀。與卿王溥官職。時溥相也。祐至魏。得彥卿家僮二人。挾勢恣橫。量為決配而已。還奏彥卿無他。臣敢以百口保之。且曰。五代之君。多因猜忌。殺戮無辜。故享國不永。愿陛下以為戒。帝怒其語直。貶祐華州司馬。祐赴貶。親友送于都門。謂祐曰。意公作王溥官職矣。祐笑曰。我不作。二兒必作。謂旦也。手植三槐于庭曰。我后必有為三公者。此所以志也。已而果然。(王祐傳。并通鑒宋太祖紀(jì)。)
王祐宋朝莘(今河南省陳留縣東北)人,字景淑,是宋朝名宰相王旦的父親,學(xué)問文章顯揚于五代漢、周之際。宋朝初年,官任潞州知縣,后來官至尚書兵部侍郎,為朝中名臣,平生作為,很有陰德,博得當(dāng)世人的稱贊。
五代時曾經(jīng)規(guī)勸杜重威不要反叛漢,宋朝時又曾抗拒權(quán)臣盧多遜對宰相趙普的謀害。當(dāng)節(jié)度使符彥卿鎮(zhèn)守大名時,有人彈劾符彥卿罪狀,宋太祖對彥卿也起猜疑心,便命王祐前往大名代理職務(wù),以便察看彥卿動靜。臨行前太祖對王祐說:“卿此次前去,若能察出符彥卿不法罪狀,朕當(dāng)與卿王溥職位。”(當(dāng)時王溥擔(dān)任宰相)王祐到達(dá)魏地,察得符彥卿兩個家僮,在當(dāng)?shù)卣淌褎萘Γ我夥菫榍槭拢醯v量其罪行,只將兩人處以流放而已,不作任何牽連。回朝上奏說:“符彥卿并無罪行,臣敢以百口性命擔(dān)保。”接著諫正說:“五代國君都因猜忌心太重,而殺戮無辜,因此國運不能長久,祈愿陛下引以為戒,國家幸甚!”太祖聽罷,非常憤怒,認(rèn)為王祐說話太耿直太過分,于是貶王祐為華州司馬。
王祐要赴貶所就任時,親友到都門來送行,對王祐說:“本來料想公必定會作宰相呢?……”王祐笑著說:“雖然我不作,但我的兒子必然會作。”王祐話中指的是其子王旦。王祐曾經(jīng)在庭院中種植三棵槐樹,三槐樹蔭滿庭,王祐對人說:“我的兒孫,必定有人作到貴為三公者,這三棵槐樹就是標(biāo)示。”后來其子王旦,果然貴為宋朝名宰相,正應(yīng)了王祐所說的話。天下稱為三槐王氏。
“按”王祐平生多陰德,且當(dāng)他面對利與義關(guān)頭,毅然知所抉擇,雖然遭到貶官,內(nèi)心卻坦坦蕩蕩,自知一生行事作為,對得起天地良心,俯仰無愧,自信兒孫必有好報。其后果然應(yīng)驗。足證天之報施善人絲毫不爽!
德量恢宏─王旦
王旦。幼沉默好學(xué)。父祐曰。此兒當(dāng)至公相。初知平江縣。其廨傳有物怪。居多不寧。旦將至。前一夕。守吏聞群鬼嘯呼云。相君至矣。當(dāng)避去。自是遂絕。及為相。寇準(zhǔn)數(shù)短旦。旦專稱準(zhǔn)。帝曰。卿稱其美。彼專談卿惡。旦曰。理固當(dāng)然。臣在相位久。闕失必多。準(zhǔn)無所隱。益見忠直。此臣所以重準(zhǔn)也。準(zhǔn)罷樞密。私求為使相。旦驚曰。將相之任。豈可求耶。準(zhǔn)深憾之。已而除節(jié)度使同平章事。準(zhǔn)入見。謝曰。非陛下知臣。安能至此。帝具道旦所薦。準(zhǔn)愧嘆。以為不可及。薛奎為江淮運使。辭旦。旦無他言。但云。東南民力竭矣。奎退曰。真宰相之言也。張士遜為江西運使。辭旦求教。旦曰。朝廷榷利至矣。士遜思旦之言。未嘗求利。卒贈太師。魏國公。謚文正。家人未嘗見其怒。試以少埃墨投羹中。旦惟啖飯。問。何不啜羹。曰。偶不喜肉。后又墨其飯。則曰。今日不喜飯。可別具粥。不置田宅。曰。子孫當(dāng)自立。何必田宅。徒使?fàn)庁敒椴涣x耳。遺令削發(fā)披緇以殮。(王旦傳)
王旦宋朝人,字子明,自幼沉靜好學(xué),其父王祐曾說:“此子將來必定官至三公宰相。”宋太宗時中舉進(jìn)士,起初任平江知縣,當(dāng)時縣府內(nèi)傳說常鬧怪物,不得安寧,王旦將到任前一夜,看守官聽到群鬼在大聲呼叫說:“宰相公要來了,我們應(yīng)該避開離去了。”于是怪物從此絕跡。
宋真宗時王旦累升知樞密院,又任宰相,進(jìn)封太保。受朝廷重用,居相位最久,凡事不固執(zhí)己見,受人毀謗不與計較,軍國大事都參與決策,常為國家薦引賢才,卻不讓其人知道。
當(dāng)王旦任宰相時,寇準(zhǔn)屢次在皇上面前說王旦的短處,然而王旦卻極力稱贊寇準(zhǔn)的長處。有一天真宗笑著對王旦說:“卿雖然常稱贊寇準(zhǔn)的長處,但是準(zhǔn)卻專說卿的短處呢!”王旦回答說:“臣居相位參與國政年久,必然難免有許多缺失,準(zhǔn)事奉陛下無所隱瞞,由此更見準(zhǔn)的忠直,臣所以一再保薦…:.。”真宗由此更賞識王旦。當(dāng)寇準(zhǔn)任樞密院直學(xué)士時,王旦在中書有事送樞密院,偶爾不合詔令格式,準(zhǔn)便上奏皇帝,王旦因而受到責(zé)問,但是王旦并不介意,只是再拜謝過而已。不到一個月,樞密院有事送中書,也不合詔令格式,堂吏發(fā)現(xiàn)很高興地呈給王旦,認(rèn)為這下逮到機會了,可是王旦卻命送回樞密院更正,并不上奏。寇準(zhǔn)大為慚愧,見王旦說:“同年怎么有這樣大度量呢?”王旦不答。
當(dāng)寇準(zhǔn)免去樞密職位后,曾私下求王旦提拔他為相,王旦驚異地回答說:“國家將相重任,怎可用求來的呢?”準(zhǔn)心中很不愉快。其后皇上果然授予寇準(zhǔn)節(jié)度使同平章事。準(zhǔn)入朝拜謝說:“臣若不是承蒙陛下知遇提拔,那有今日?”皇上便將王旦一再推薦之事告知,寇準(zhǔn)非常慚愧感嘆,自覺德量遠(yuǎn)不及王旦。后來寇準(zhǔn)終于不負(fù)王旦,成為宋朝賢相。
當(dāng)時有位盧某,深夜送黃金百兩來求王旦提拔為江淮鹽運使,王旦正色推辭說:“你的才能,不可擔(dān)當(dāng)這個職務(wù),我那敢私受賄賂而廢棄公道呢?”盧某慚愧而退,便整天焚香咒詛王旦快死,有一天晚上,盧某夢見神明呵叱他說:“王公盡心于國家,你竟然心存惡念,要他快死,上天將要懲罰你了。”盧某驚醒,汗流全身,經(jīng)過幾天就去世了。
薛奎初任江淮運使,將赴任前,來向王旦辭行,王旦不談其他,只說:“東南地方,民生非常困苦啊…”奎退出后說:“聽宰相的話,可見他時刻都在關(guān)懷百姓啊!”
王旦居家,未曾發(fā)過脾氣,家人要試驗他,在他食用的肉羹內(nèi),投入塵灰,王旦只吃飯而已,家人問他何以不吃肉羹,旦說:“偶爾不想吃肉。”其后連飯也將它弄臟,王旦也不責(zé)問只說:“今天不想吃飯,可以另外弄些稀飯來。”家中不購置田宅,說:“子孫應(yīng)當(dāng)自立,何必田宅,田宅會讓子孫因爭財而作出不義之事呢!”臨終時召集子弟到跟前咐囑說:“我們家世清白,不要遺忘往日槐庭陰德,今后大家應(yīng)當(dāng)守持勤儉樸素的美德,共同保持我王家的門楣。我死后,可為我削發(fā),披穿緇衣,依照僧道例殮葬即可。”說完便瞑目而逝。真宗臨喪哀慟。追贈為尚書令魏國公,賜謚號文正。
按;王公當(dāng)國,公忠體國,正直無私,舉薦賢能,不使其人自知,容人所不能容之度,行人所不能行之事。至于居家,塵灰污其羹飯,也不動嗔心,當(dāng)其臨終猶不忘教誨子弟儉素持家,勤修陰德。觀此數(shù)事,非圣賢胸懷,何能如此。宜其一生恩寵無比,人民欽敬,鬼神護(hù)持,生榮死哀。所謂世間大福德之人,必有過人之德量,由此可以證實。
誠實不欺
魯宗道。拜參知政事。貴戚用事者。皆憚之。目為魚頭參政。為人剛直。遇事敢言。不為小謹(jǐn)。為諭德時。嘗就飲酒肆中。真宗使者及門。久之。宗道方自肆來。使者謂。上怪公來遲。何以為對。宗道言。以實言之。曰。公當(dāng)?shù)米铩T弧F劬锔笠病H胫x曰。有故人來。臣家貧。無杯盤。故就酒家飲。帝以為忠實。可大用。常以語太后。太后臨朝。遂大用之。(魯宗道傳)
魯宗道宋朝譙(今安徽省亳縣)人,字貫之,號退思巖,為人剛正直爽。真宗天禧年間進(jìn)士,官右正言(掌諫議)。仁宗時累升為參知政事。
當(dāng)魯宗道為太子諭德(東宮官屬)時,有一次在酒店中飲酒,可巧真宗有事要召他進(jìn)見。傳達(dá)命令的使者到魯宗道家,等候很久,宗道才從酒市回來。使者很不安地對宗道說:“皇上如果責(zé)怪公遲延這么久才到,公將如何回答?”宗道說:“照實回答。”使者說:“如果照實回答,公必定會受皇上怪罪呢!”宗道回答說:“欺君之罪,罪過更大。”于是進(jìn)宮謝罪說:“臣有老友來訪,臣家貧,沒有杯盤,陪老友同往酒店宴飲,因而延誤,請陛下治臣之罪…。”真宗聞言不但不加責(zé)怪,反而更加賞識他那種忠實不欺的個性,認(rèn)為將來可以大用,并常將自己的看法告訴太后。到了仁宗即位后,太后因仁宗年幼,臨朝聽政,宗道終于受到大用,升任參知政事(副宰相職位)。
宗道擔(dān)任參知政事,剛正無私,不畏權(quán)貴,遇事敢言。樞密使曹利用,仗恃舊日功勛,氣勢驕橫,魯宗道對其作為絕不撓屈,每當(dāng)會朝時,常據(jù)理與其爭論。于是當(dāng)權(quán)貴戚都為之畏懼,不敢囂張,朝廷內(nèi)外,都稱他為魚頭參政,以忠鯁名臣,留傳于世。
“按”誠實是立身處世之根本,為古今正人君子所持守,亦為古來圣賢明哲所重視。觀察一個人說話是否誠實,便可窺知其品格。
誠實的反面是*巧虛偽,說話口是心非,一味曲意逢迎,以圖得到好處。其實此等人,只能蒙蔽昏庸之輩,不能逃過明人的眼力。
試觀魯宗道雖然明知在酒店飲酒,以致延誤,必會受到譴責(zé),但是仍然坦白稟奏,毫不隱瞞,真宗具知人之明,由此日漸賞識,加以重用。宗道不負(fù)知遇之恩,終成磊落名臣,以魚頭參政,傳為美談。足見誠實君子受人信托,受人敬重如此。
驕忽致敗
唐師至成都。蜀主衍。面縛輿櫬出降。莊宗召衍入洛。詔曰。固當(dāng)列土而封。必不薄人以險。三辰在上。一言不欺。衍捧詔。忻然就道。至秦川驛。莊宗用伶人計。誅其族。衍母徐氏。臨刑呼曰。吾兒以一國迎降。反以為戮。信義俱棄。吾知其禍不旋踵矣。未一月。莊宗為伶人所弒。(前蜀世家)
唐莊宗是五代時,后唐君主── 李存勖,年輕時勇敢善戰(zhàn),膽力過人。其父李克用臨終時,以三支箭賜給莊宗,叮嚀咐囑說:“梁是我的仇敵,燕王是我親手所立的,契丹和我約為兄弟,但都背叛我而歸附梁,這三件事是我的遺恨,給你這三支箭,但愿你消滅梁,掃除燕,驅(qū)逐契丹,完成我的遺志。”莊宗涕泣受命,將箭藏在宗廟里。
其后每逢出兵,便到宗廟去禱告,請出三支箭,盛在錦囊里,命人背著在前先行。后來果然退卻契丹,消滅燕及梁,凱旋而歸。入太廟歸還先王三箭,敬告成功,家仇洗雪,國運中興。
可是莊宗一旦成功,卻漸漸顯露驕傲放縱,荒于政事,寵幸夫人劉氏,聽任其嗜好看戲,常召伶人(演戲者)入宮,以亂國政,釀成災(zāi)禍。
后來唐軍進(jìn)攻蜀國成都,這時蜀國君主王衍,身穿白衣,頭縛喪麻,手持國寶,車中置放棺材率領(lǐng)臣子,出面投降。唐莊宗赦免蜀國君臣之罪,召王衍入都城洛陽,并賜與詔書說:“定當(dāng)割裂土地分封,決定不乘人危難加以輕慢,日月星三辰在上,朕所說的話,絕對一句不欺。”王衍接到詔書,轉(zhuǎn)憂為喜,告知其母及妻妾,便攜眷上路,前往唐都洛陽。來到秦州驛站時,不料唐主卻聽信伶人計策,下令收捕王衍全族,盡行處斬。
王衍母親臨刑時擊胸憤慨說:“我兒以一國迎降,反而遭到誅殺,為人國君,出爾反爾,信義全然不顧,由此可以料知唐主必將遭受災(zāi)禍了。”
其后不到一個月,莊宗竟遭伶人所弒,身死國滅。
“按”唐莊宗本來英武過人,早年承父遺志,身負(fù)重任,事事敬慎,如臨深淵,如履薄冰,因此智勇雙全,一舉成功。
可是功成名就之后,卻漸驕傲輕忽,寵幸夫人,惑于伶人,忠*邪正,不能分辨,被陷于失信棄義而不自知,終致引發(fā)殺身亡國的悲慘下場。
嗚呼!古人云:“創(chuàng)業(yè)惟艱,守成更難”,天下萬事莫不成于敬慎,敗于驕忽。觀唐莊宗一生成敗,就是最明顯的借鏡。世人承擔(dān)家業(yè),秉持政事亦莫不如此,佛門弟子荷擔(dān)如來家業(yè)弘法利生,更何嘗不如此哉!
佛門風(fēng)范
呂蒙正。參知政事。初入朝堂。有朝士指之曰。此子亦參政耶。同列不能平。蒙正止之曰。知其姓名。則終身不能忘。不若弗知之為愈也。時人服其量。故事。宰相之子。即授員外郎。蒙正奏曰。天下才能。老于巖穴者。多矣。臣男始離襁褓。膺此寵命。恐罹陰譴。止授九品官。蒙正質(zhì)厚寬簡。有重望。以正道自持。遇事敢言。封蔡國公。卒謚文穆。(呂蒙正傳)
呂蒙正宋朝河南人,字圣功,太平興國進(jìn)士,自宋太宗淳化到真宗咸平年間,曾三次入朝為相。為政崇尚寬簡,遇事敢言,善知人,有重望,時人尊稱為賢相,其后授太子太師封許國公,去逝后謚號“文穆”。
當(dāng)呂蒙正入朝任參知政事(次于宰相職位)時,有朝士指著蒙正,以輕視的口氣議論說:“這個人也能擔(dān)任參政官么?”蒙正假裝不聞,從容走過,同列為他不平,要追究詰問朝士的姓名,蒙正搖手阻止說:“不必追究詰問,如果一知其姓名,便終身不能忘,還是不知的好。”當(dāng)時同列都贊嘆敬服蒙正的雅量。
后來蒙正,升任宰相,依朝廷規(guī)定,凡是宰相之子,都授予員外郎官職,蒙正上奏懇辭說:“天下才能之士隱居山巖者很多,臣子只是剛離襁褓的孩童,如果承受這份寵命,恐會暗中遭到禍譴……。”于是只承受九品官階。
蒙正在朝盡忠為國,正道自持,有僚屬珍藏一面古鏡要獻(xiàn)給蒙正,夸說此鏡能照二百里,蒙正笑說:“我的面孔,不過碟子大,何用照二百里呢?”固辭不肯接受。平居很留心人才之發(fā)掘及儲備,常設(shè)一夾袋,無論大小官吏,進(jìn)謁時,必詳問其經(jīng)歷及才學(xué),記錄下來,藏于袋中,到了朝廷用人,便隨時從袋中查閱,按才奏薦,所選薦之人才,都能稱職,為國效命。
蒙正未出身前,境遇落魄,寄居在僧寺,受恩于寺,及其貴顯,所得恩俸賞賜,都包封不用,送與寺僧,以報恩德,帝得知,問他緣故,蒙正告以私恩未報,帝受感動,特賜寺僧紫袍,以資表揚。
蒙正信奉佛法,每天早晨拜佛,必祝愿說:“不信佛者,不生我家,愿我子孫,代代護(hù)持三寶。”后來侄子夷簡,位登宰相,封申國公,禮敬廣慧禪師為師,夷簡子呂公箸,官尚書右丞也封申國公,叩禮天衣禪師為師,呂好問官居左丞,禮拜圓照禪師為師,好問子用中拜佛照禪師為師!世代奉佛,高官貴顯,果然符合蒙正祝愿,感應(yīng)不可思議。
“按”呂公對人犯而不校,知恩報德。處己防動嗔心,惕厲因果。居官廉潔自持,為國惜才。乃至祝愿子孫世代護(hù)持三寶。其居心行誼足為佛門在家弟子處世為人之典范。
至于其后果然善愿得償,足征“心真者,有愿必成”。