• <input id="60gqq"><em id="60gqq"></em></input>
      • <abbr id="60gqq"></abbr>
      • <s id="60gqq"><em id="60gqq"></em></s>
        <pre id="60gqq"></pre>
        本站首頁 佛學(xué)文章 下載中心 地藏圖庫 佛學(xué)影視 在線禮佛 念 佛 堂 修學(xué)日歷 蓮社論壇 在線經(jīng)典
         
        地藏蓮社 》》歡迎您! - dizh>>佛學(xué)文章>>綜合資源>>因果感應(yīng)>>歷史感應(yīng)統(tǒng)記語譯06
        歷史感應(yīng)統(tǒng)記語譯06
        2006年09月28日15:20文章來源:地藏蓮社作者:佚名訪問次數(shù):4405 字體: 繁體

        歷史感應(yīng)統(tǒng)記語譯06

        匹夫無罪 聚財賈禍

          齊曹武。在雍州致錢七千萬。東昏即位。利其財。誅之。收兵至。武嘆曰。諸人知我無異志。所以殺我。政欲取吾財貨伎女耳。武雖武士。有知人鑒。謂梁武曰。卿必大貴。今以弱子相托。每密送錢物好馬。帝多乏。就武換借。未嘗不得。遂至十七萬。及帝即位。忘其惠。忽夢如田塍上行。兩邊水深無底。夢中甚懼。忽見武來。負之得過。曰。卿今為天下主。乃忘我顧托之言耶。我兒饑寒無衣。昔所換十七萬。可還。令其市宅。帝覺。即使主書送錢還之。使用市宅。子世澄。世宗。并蒙抽擢。(齊曹武傳)
          曹武南齊下邳人(今江蘇省邳縣東),字士威,以功爵為侯,后來轉(zhuǎn)為散騎常侍右衛(wèi)將軍,曾在雍州聚集錢財達七千萬貫,富甲一方。 齊東昏侯即位后,看中他的財寶,誣以謀叛罪名,下令誅殺。當(dāng)收押官兵來到家中時,曹武感嘆地說:“各位都知道我沒有絲毫叛離的心意,如今卻要殺我,主要原因是要奪取我的財寶以及歌伎美女……。”于是被殺身亡。
          曹武雖然是位武士,但有知人之明。生前曾經(jīng)對梁武帝說:“你將來必定大貴,我以小兒先相托付,將來望你多予提拔照顧。”當(dāng)時武帝尚未顯貴,曹武常暗中贈送好馬錢物相助,梁武帝每有缺欠,即向曹武借貸,都能如愿,前后合計多達十七萬貫。
          到了梁武帝即位后,竟忘卻了昔日曹武的恩惠,有一天,忽然夢見獨自在危險的崖上行走,崖的兩邊,水深無底,正在驚懼無措之時,忽見曹武前來,背他到平坦之地后,對武帝說:“你今日貴為天子,難道竟忘卻往日相托的諾言?如今我兒子艱難困苦,挨餓受凍,昔日借與你的十七萬貫,如今可以給我兒子買房屋置家產(chǎn),安定生活。”武帝覺醒,忽然省悟,即刻命主書官送錢還給曹武的兒子,使他能購買屋宅家產(chǎn)。后來曹武的兒子曹世證、曹世宗等,都蒙受武帝提拔。

        好生戒殺 遺澤子孫

          齊曲江公遙欣。宣帝兄。年七歲。出齋時。有小兒善彈飛鳥。遙欣曰。凡戲多端。何急彈此。鳥自空中飛翔。何關(guān)人事。左右感其言。遂不復(fù)彈鳥。明帝入輔。欣參預(yù)政事。凡所談薦。皆得其人。卒謚康公。子畿。十歲能文。有弟九人。恩愛篤睦。性溫和。與物無競。沈約見其文。嘆曰。始驗康公積善之慶。畿位尚書左丞。末年專釋教。為新安太守卒。子清。有文才。為永康令。(齊宗室傳)
          南齊曲江公蕭遙欣字重暉,是齊宣帝的兄長,學(xué)問淵博,仁慈愛物。幼年時年僅七歲,有一天從書房出游郊外,看見一群小兒,以彈弓射擊飛鳥游戲,空中無辜的飛鳥,都成為他們游戲的犧牲品,蕭遙欣心中不忍,便進前對眾小兒勸解說:“游戲有多種,為何要玩這種彈射飛鳥,殺生害命的游戲呢?鳥兒自由自在,優(yōu)游飛翔于空中,對人類有何妨礙?為何忍心殺它取樂呢?”眾小兒被他一番話所感動,從此不再彈鳥游戲。
          齊明帝蕭鸞入宮輔佐宣帝時,蕭遙欣也參列商討政事,凡是遙欣所提供的政見皆確當(dāng)而被采用,所推薦的人選,都恰得其人。
          遙欣去世后,皇上特賜謚號為康公。
          蕭遙欣的兒子蕭畿,天資聰明,年僅十歲就善作文章,家中兄弟九人,彼此恩愛和睦,性情溫和,與物無爭,為當(dāng)世人所稱羨。
          太子家令(官屬)沈約見蕭畿的文章,稱嘆地說:“康公(蕭遙欣)有這樣才智特出的兒子,應(yīng)驗了他生平積善遺給子孫的福澤。”蕭畿官至尚書左丞,晚年好佛,專心修學(xué)佛法,任新安太守時去世。蕭畿的兒子蕭清,也文才并茂,名望顯達,官為永康令。子孫榮貴。

        至誠求佛 必遂所愿

         

          晉安王子懋。齊武帝第七子。諸子中最為清恬。七歲時。母病篤。請僧行道。有獻蓮花供佛者。僧以銅罌盛水。漬其莖。欲花不萎。子懋流涕禮佛曰。若阿姨因此和勝。愿諸佛令花竟齋不萎。七日齋畢。華更鮮紅。視罌中稍有根須。當(dāng)世稱其孝感。(齊武帝諸子傳。及齊書)
          南齊晉安王蕭子懋字云昌,是齊武帝第七子,為人廉讓好學(xué),武帝許多兒子當(dāng)中,子懋品行,最為純潔孝順。起初官為都督江州刺史,后來加任侍中官職。

          當(dāng)蕭子懋年僅七歲時,其母阮淑媛害病沉重,恭請和尚設(shè)壇祈禱;有人獻上蓮花,和尚用銅器盛水,將蓮花莖端,浸在水中,供奉佛前。蕭子懋至誠跪在佛前,涕泣祈求說:假若我母病體,能仰仗佛力加被由此康復(fù),祈愿蓮花直到齋醮完畢,終不枯萎。七日齋期完畢,蓮花果然更顯鮮紅,察看銅器中,稍有根須長出,其母從此病愈。當(dāng)時世人都贊嘆子懋孝德感召。

         

        見利思義 名德俱彰

         

          梁甄彬。嘗以一束苧。就寺庫質(zhì)錢。后贖苧。于苧束中得五兩金。彬送還寺庫。梁武帝為布衣時聞之。及踐祚。以彬帶郫縣令。將行。同列五人。帝誡以廉慎。至彬。獨曰。卿昔有還金之美。故不復(fù)以此言相囑。由此名德益彰。(梁甄法崇傳)
          甄彬梁朝人,在他困苦時,曾經(jīng)以一束可以織布的苧做抵押,向長沙寺觀當(dāng)鋪借錢。后來贖回苧時,發(fā)現(xiàn)束內(nèi),藏有五兩金子,甄彬心想這些金子,不是我分內(nèi)該得的,我不能無緣無故吞沒,于是隨即送還當(dāng)鋪。這件事在梁武帝做平民時,就已曾經(jīng)聽說,心中對甄彬的人格修養(yǎng),非常贊賞。

          到了梁武帝即位后,便任用甄彬,派他前往帶郫郡,當(dāng)?shù)胤娇h令。臨走之前,同等官位五人,武帝一一告誡他們,為地方縣令,應(yīng)以廉潔慎重最為重要,愿卿等多多加勉。唯獨對甄彬說:卿往日有還金的高潔美德,所以寡人就不用再以這些話,相以囑咐了。從此甄彬的聲望德行,更加彰顯,傳遍天下,留芳萬世。

         

        循吏風(fēng)范

         

          孫謙。為巴東建平二郡太守。布恩惠之化。戀獠懷之。競餉金寶。謙慰諭而遣之。一無所納。齊初為錢塘令。御繁以簡。獄無系囚。及去。百姓載縑帛送之。不受。每去官。輒無私宅。借空車廄居焉。梁天監(jiān)時。為零陵太守。郡多猛獸為暴。謙至絕。及去官之夜。猛獸即害居人。謙為郡縣。常勸課農(nóng)桑。務(wù)盡地利。收入常多于鄰境。居官儉素。冬則布被莞席。夏無幬帳。而夜臥未嘗有蚊蚋。人多異焉。卒年九十二。(循吏傳)
          孫謙梁朝東莞莒人(今山東省莒縣)字長游,曾任巴東建平二郡太守,對百姓廣布恩澤教化,南方蠻獠種族,都感恩圖報,爭相贈送珍寶。孫謙對他們多方安慰勉勵,然后差遣他們離去,一律不予收納。

          南齊初年,孫謙當(dāng)錢塘縣令,到任后,治理縣政,簡化繁苛政令,便利百姓遵行,人民深受感化,都安分守己,不敢為非作歹,由此牢獄內(nèi),沒有犯法的囚犯。到了去官時,百姓感念他的恩德,運載絲綢絹布贈送,孫謙辭謝不受。由于他居官清廉,公而忘私,因此去官時,依然兩袖清風(fēng),連一間可以安居的私宅都沒有,為人廉潔無私到這種程度。

          梁武帝天監(jiān)年間孫謙當(dāng)零陵太守,郡內(nèi)常有猛獸為患,孫謙到任后,就此絕跡,到了離去官職的第一天夜晚,猛虎又出現(xiàn)為害百姓。

          孫謙當(dāng)郡縣,常勸導(dǎo)百姓從事耕田種桑養(yǎng)蠶,務(wù)必做到地盡其利,因此每年收入,常多于鄰縣,百姓都能安居樂業(yè)。孫謙為官,儉約樸實,冬天布被草席,夏天沒有蚊帳,然而夜間睡眠,從來未曾被蚊蚋叮咬,大家都覺得非常奇異。身康體健,安享天年至九十二歲高壽才逝世。

         

        厚 道

         

          顧協(xié)。事親孝。與友信。除新安令。未至縣。遭母憂。送喪還。于峽江遇風(fēng)。同旅皆漂溺。惟協(xié)一舟觸石而泊焉。咸謂精誠所致。初為廷尉。正冬衣單薄。寺卿蔡法度。欲解襦與之。憚其清嚴。不敢發(fā)口。嘗有門生來。知協(xié)廉潔。不敢厚餉。止送錢二千。協(xié)怒。杖之二十。因此絕于饋遺。自丁艱憂。遂終身布衣蔬食。不娶。后因少時娉女。年六十余未嫁。義而迎之。(梁顧協(xié)傳)
          顧協(xié)梁朝人字正禮,博通群書,對文字及禽獸草木,尤其精詳,被舉拔為秀才,尚書仆射沈約見他的策論,贊嘆地說,江左以來,從未見過這樣的作品。臨川王聽到他的聲名,便征召他掌理書記。

          梁武帝普通年間,詔命天下薦舉賢士,湘東王奏表薦舉,顧協(xié)奉召官任通直散騎侍郎。又為鴻臚卿(九寺大卿之一)。去世后,謚號為溫。

          顧協(xié)為官清廉有志操,起初任廷尉正(官名)時,冬天衣服單薄,同處做官的寺卿蔡法度,對人說:我看顧郎衣服單薄,想解下我的衣服送他御寒,但是看他那清廉嚴正的氣度,又怕碰壁,因此始終不敢開口。又曾經(jīng)有門生來訪,知道顧協(xié)廉潔,不敢贈送厚禮,只以錢二千奉送,顧協(xié)很生氣自己門生,竟然不了解他的為人,于是命人鞭打二十下,以予嚴厲教誨,從此無人敢來送禮。顧協(xié)在官署中十六年,節(jié)儉樸實器具衣服飲食,從不改常度。

          顧協(xié)事親至孝,與朋友交往,重信義,曾任新安縣令,未到任所途中,遭逢母喪,送喪回來,船行到峽江,忽遇暴風(fēng),同行旅客船只,都漂淪沉溺,惟獨顧協(xié)一船,觸到石頭而停泊,免受災(zāi)害,大家都說,由于顧協(xié)精誠孝心感召所致。

          顧協(xié)自從母喪后,從此布衣蔬食,終身不娶。后來因少年時,曾經(jīng)娉一女子,年紀(jì)已經(jīng)六十多歲,尚未出嫁,顧協(xié)聞知,為盡道義上的責(zé)任,于是將她迎歸。

         

        一念善因 終有善報

         

          陰鏗與賓友宴飲。見行觴者。因回酒炙以授之。眾坐皆笑曰。吾儕終日酣酒。而執(zhí)爵者不知其味。非人情也。及侯景之亂。鏗為賊擒。或救之獲免。問之。乃前之行觴者。(梁陰子春傳)
          陰鏗字子堅,南朝時陳人,博覽史傳,能誦詩賦,尤善于作五言詩,名震當(dāng)世,深受陳文帝贊賞,累遷晉陵太守,員外散騎常侍。

          有一次與賓友聚會宴飲,見斟酒的人來回辛勞,同情之心,油然而生,于是轉(zhuǎn)過身來,親授美酒一杯,烤肉些許,讓他分享;在坐賓友,都以奇異的眼光笑他。陰鏗解釋說:我輩終日暢快飲酒,然而執(zhí)酒杯斟酒的人,卻為人忙碌,而不得品嘗酒味,這不近乎人情。……”一片體念關(guān)顧之情,流露言表,斟酒的人,默默地感念在心。

          到了侯景之亂,陰鏗將被賊寇擒獲時,在這緊急關(guān)頭,忽然有人奮不顧身地營救他脫離賊難。詢問之下,原來營救他的,竟是昔日宴飲會中斟酒的人。

         

        反覆逆賊 顯遭慘報

         

          侯景。竊位。用刑酷忍無道。立大舂碓。有犯法者。搗殺之。每登帝殿。若芒刺在身。恒聞叱咄者。又寢宴居殿。一夜驚起。若有物扣其心。所居殿屋。常有鵂鹠鳴呼。及死。暴于市。百姓爭取屠膾。羹食皆盡。焚骨揚灰。曾罹其禍者。以灰和酒飲之。其妻子在魏。高澄命先剝面皮。以大鑊盛油煎殺之。(賊臣傳)
          侯景南北朝時朔方人(今綏遠省境內(nèi)黃河以南),字萬景,有過人體力,善于騎馬和射箭,起初任戍守衛(wèi)兵。

          后魏時,跟隨大將軍爾朱榮,榮用他為定州刺史,高歡當(dāng)魏丞相時,討伐爾朱氏,景又帶領(lǐng)兵眾投降高歡,歡任他為司徒大行臺上谷公,擁有兵眾十萬,專制河南一帶。后來高歡害病垂危,召見侯景,侯景懷疑會遭禍害,于是便以函谷以東十三州投降梁朝,梁武帝封景為大將軍河南王。豈料不久侯景便舉兵反叛,圍攻建康,攻陷臺城,屠殺地方紳士,掠奪百姓金帛子女,梁武帝被禁而餓死。梁簡文帝即位,侯景又行弒殺而自立為帝,稱為漢帝王。

          侯景竊據(jù)帝位后,使用嚴酷殘忍無道的刑法,建立大舂,凡是犯法的人,便推入大舂內(nèi),用碓搗擊致死。

          侯景每當(dāng)?shù)巧系弁鯇m殿,就好像芒刺在身,坐立不適,驚懼害怕,常常聽到有人大聲呵叱。就寢于宴居殿內(nèi),一夜之間,驚醒多次,好像有怪物扣其心頭,所居住的殿室內(nèi),常有貓頭鷹哭叫聲。

          后來梁孝元帝命大都督王僧辯討伐平定。侯景被殺,尸首暴露在街市上,百姓爭相屠宰,切成細片,煮成羹湯,全部吃盡,又將他的骸骨焚燒成灰,曾經(jīng)遭受他禍害的人家,都以他的骨灰和酒痛飲。

          侯景的妻子躲藏在魏國,高歡的兒子高澄聞知,暗中命人先剝?nèi)ニ拿嫫ぃ缓笥么箬Z盛油煮沸,將她推入油中煎殺而死。

         

        剛愎傲慢 傷人害己

         

          傅縡。強直有才。而毐惡傲慢。為當(dāng)世所疾。施文慶等譖之后主。下獄賜死。有惡蛇屈尾。來上靈床。當(dāng)前受祭酹。去而復(fù)來者百余日。(傅縡傳)
          傅縡南北朝時,陳朝靈州人,字宜事,才華出眾,年僅七歲,就能讀誦古人詩賦,多達十萬余句。長大后,格外好學(xué),善作文章,官至秘書監(jiān)(掌圖書之官署),右衛(wèi)將軍兼任中書通事舍人(掌理呈奏案章及皇帝詔書誥命)

          傅縡所作文章,典雅秀麗,才思敏捷,下筆一揮而就,未曾打過草稿。可惜性情倔強,而且毒惡傲慢,待人接物,暴躁任性,自負才智,不肯退讓,因此在朝中得罪許多朝臣,與人結(jié)下嫌怨。為當(dāng)世人所痛恨。

          后來被施文慶等人,在陳后主面前,聯(lián)名參奏,誣告他的罪狀,陳后主大怒,將他下入牢獄,命他自殺而死。

          傅縡死后,在他停尸的靈床上,出現(xiàn)一條屈尾毒蛇,當(dāng)前受人祭奠,然后離去,忽而又來,如此來去經(jīng)過一百多天,而后就不知蹤跡了。當(dāng)時人都認為這條毒蛇是傅縡死后魂靈所變。

         

        君人之德

         

          魏孝文帝。性寬慈。進食者曾以熱羹覆帝手。又曾于食中得蟲穢物。并笑而恕之。宦者讒帝于太后。太后杖帝數(shù)十。帝默受不自申明。太后崩后。亦不以介意。(帝紀(jì))
          北魏孝文帝鮮卑族人,本姓拓拔氏,名宏,后來改姓氏。即位后,大興文治,平均民田,編制戶籍,修明堂(帝王諸侯舉行大典之堂),建靈臺(觀察天文氣象之臺),設(shè)立太學(xué),行祭祀天地之禮,舉辦養(yǎng)老籍田制度。憎厭北方民族風(fēng)俗鄙陋,于是遷都洛陽,希望變更胡人舊風(fēng)俗,而改用華夏禮儀,因而禁止穿胡衣說胡語,在位廿九年去世,廟號高祖,為北魏史上第一位賢德君主。

          魏孝文帝自幼至孝,性情寬宏,心地仁慈。有一次侍者進奉飲食,將熱燙的羹湯,傾覆燙傷到孝文帝的手,帝毫不介意。又有一次侍者送來的食物中,發(fā)現(xiàn)有小蟲及污穢臟物,孝文帝只是一笑了之,也不加追究責(zé)備。

          曾有宦官在太后面前,讒言誣說孝文帝的壞話,太后發(fā)怒,不分皂白,責(zé)打孝文帝數(shù)十杖,孝文帝默然承受,并不申辯,事過便了,不介于懷。

          到了太后去世后,孝文帝即位,對往日進讒誣告的宦官,不但不報復(fù)懲責(zé),而且一視同仁對待。氣度豪爽,胸襟豁達。確是一位賢德的君主。

         

        修身自勵 化及家國

         

          薛聰。方正有理識。雖在闇?zhǔn)摇=K日矜莊。見者莫不懔然。父憂廬墓。酸感行路。友于篤睦。而家教甚嚴。諸弟雖婚宦。恒不免杖罰。除徐州刺史。政存易簡。卒于州。吏人留其所坐榻以存遺愛。謚簡懿侯。子孝通。最知名。(薛辯傳)
          薛聰后魏人字延智,品行端方正直,為人重道義,有見識。雖處在無人窺見之地,也是終日莊重,謹慎自持。望見他的人,莫不肅然敬佩。

          居家孝悌,其父去世時,薛聰在墓旁結(jié)草棚居住,哀思孝行,感泣路人。家中兄弟,友愛和睦,而家教非常嚴格,弟輩雖已成家做官,犯了過錯,仍然不免挨受杖打責(zé)罰。

          北魏孝文帝太和年間,任治書侍御史(平?jīng)Q廷尉奏事,職掌糾察非法推彈雜事)檢舉失職不法官吏,公正無私,不怕強權(quán)勢力。孝文帝寄望為最親信的臣子,常想進封他的官位,薛聰苦苦辭謝,始終不受。魏孝文帝感嘆地對人說:朕見薛聰方正莊敬的風(fēng)范,尚且由衷敬畏,何況是他人呢?要進封他的爵位,可是他卻不肯接受。帝稱贊薛聰說:卿天然尊貴的爵位(仁義忠信,修德不倦)高超自持,這種榮耀,絕非人為爵位(公卿大夫名位)所能與之比擬。

          后來任都督徐州刺史,治理政事,簡約便利,百姓感德。后來在徐州去世,屬吏留他生前所坐床榻,以紀(jì)念他對屬下百姓的遺愛。謚號簡懿侯,其子薛孝通,聲望最為顯著。

         

        誠敬孝心神靈佑之 惡逆不道鬼神禍之

         

          蕭睿明。母病風(fēng)。積年沉臥。睿明晝夜祈禱。時寒。下淚為之冰。如。額上叩頭。血亦冰不溜。忽有一人。以小石函授之。曰。此療夫人病。睿明跪受之。忽不見。以奉母。函中有三寸絹。丹書日月字。母服之。即平復(fù)。詔贈中書郎。時秣陵朱緒無行。母病積年。思菰羹。妻買菰為羹。奉母。緒曰。病復(fù)安能食。遂食之盡。母怒曰。天若有知。當(dāng)令汝哽死。緒聞。心中介介然。即利血。明日而死。(孝義傳)
          蕭睿明南齊人,字景濟,官任員外殿中將軍。天性至孝,其母害風(fēng)濕關(guān)節(jié)病,多年臥床不起,睿明延醫(yī)診治,并無起色,日夜憂慮,親自設(shè)壇,每日焚香,對天祈禱,當(dāng)時天寒下雪,睿明臉上兩行淚水,當(dāng)即結(jié)冰,有如兩條白筋,叩頭哀禱,額破血流,也結(jié)成冰塊,一片誠敬孝心,感動天地神靈,忽然出現(xiàn)一人,授給他一個小石盒,并告訴他說:這是治療老夫人疾病的藥。睿明感激,跪下拜受,起身忽然不見,打開小石盒,里面有三寸絹布,用紅丹書寫日月兩字及服用法,睿明依照指示,呈奉給母親服下,其母多年病痛,果然痊愈,時人都認為是孝感所致。

          齊武帝永明五年,睿明奉詔命,官任中書郎(掌機要政事)

          當(dāng)時秣陵地方(今南京)有居民朱緒,品行不端,其母害病多年,念念想吃菰類煮的羹湯。有一天朱緒的妻子,買回來煮好,將奉給婆婆時,不料朱緒見了,竟把菰湯奪過來說:既然害病,又怎能吃呢?說罷,就當(dāng)著母親面前,自己全部吃光,其母看他那不孝的舉動,憤怒地說:你這逆子,不能體念為娘病體也罷,竟然奪去我日夜想吃的食物,上天如果有知,當(dāng)令你這逆子哽死。朱緒聽了其母憤怒的詛咒,心中耿耿不安,當(dāng)夜就便血而死。時人都認為是忤逆不孝所致。

         

        仁厚傳家

         

          房景伯。性醇和。諸弟宗之如嚴親。及弟亡。蔬食。終喪期不內(nèi)御。其次弟景光亡。幼弟景遠。期年哭臨。亦不內(nèi)寢。母崔氏。嚴明有高節(jié)。親授景伯景光九經(jīng)。學(xué)行修明。并當(dāng)世名士。景伯為清河太守。郡民劉簡虎。嘗無禮于景伯。舉家亡去。景伯署其子為掾。令諭山賊。賊以景伯不念舊惡。相率出降。貝邱婦人列子不孝。景伯母曰。小人未知禮教。何足責(zé)哉。乃召其母與之對食。使其子侍立堂下。觀景伯供食。未旬日。悔過求還。崔曰。此雖面。未知心愧。且置之。凡二十余日。其子叩頭流血。母涕泣乞還。然后聽之。終以孝聞。(房法壽及列女傳)
          房房景伯后魏人,字長暉,少年即以聞名當(dāng)世。因而被舉薦為齊州(今山東省歷城縣)輔國長史。清河盜賊作亂時,景伯為清河太守,撫助平定賊亂有功。升遷為司空長史。后來因母病辭官,居喪期間,哀思過度,不吃鹽菜,以致害水病而去世。

          房房景伯性情醇厚溫和,通曉經(jīng)書史集。家中弟輩,尊敬他如同嚴父。其二弟景光去世,景伯哀傷蔬食,終喪期間,不與其妻同房。幼弟景遠,哀悼哭臨,屆滿一年,不入內(nèi)寢。其母崔氏,知書達禮,莊嚴明察,親自教授景伯、景光九經(jīng),景伯兄弟深受母教,學(xué)問道德都整治清明,并為當(dāng)世名士。

          房清河盜賊作亂時,景伯為清河太守,郡民劉簡虎,因無禮觸犯景伯,全家逃亡而去,景伯標(biāo)榜劉簡虎之子,為佐治官吏,命令告諭山賊,既往不究,山賊以景伯不記往日仇惡,于是相率出面投降。

          房山東貝邱有一婦人控告其子不孝,景伯母親說:這些小民,未曾受學(xué),不知禮教,不足加以責(zé)備,應(yīng)該以德化來引導(dǎo)他知恥向善。于是召見婦人每日同到廳堂,與她相對飲食,命其子侍立堂下,讓他觀看景伯侍奉母親飲食孝順恭敬的舉止禮節(jié)。不到十日其子悔過,請求回去,崔氏說:此子雖然表面羞愧,內(nèi)心尚未真正悔過,暫待幾天觀察到了二十多天,其子深受感化,叩頭流血,真心悔悟,其母也涕泣乞求回去,然后釋放母子回家,從此此子果然革面洗心,后來以孝聞稱于世。

         

        守財慳吝 果報自受

         

          崔和。家巨富而性吝。埋銀數(shù)百斛。其母李當(dāng)春思堇。惜錢不買。子軌。盜錢百萬。背和亡走。和遷參軍。坐貪賄賜死。(魏崔亮傳)
          崔和后魏人字亮,家資巨富,可是為人度量狹小,性情過分吝嗇,要他用錢,如割身肉,暗中埋藏財寶數(shù)百斛。

          其母李氏,在春天蔬菜茂盛季節(jié),想吃旱芹佐餐,可是崔和痛惜小錢,始終不肯購買。

          后來其子崔軌,盜取他的錢財,多達百萬,違背崔和逃亡而去,崔和激憤感嘆也無可奈何。

          崔和遷任參軍官職,貪求不厭,利用權(quán)勢,多方收受賄賂,終于罪行暴露,皇上賜他自殺身死。

          嗟乎!家資巨萬,卻舍不得供給母親旱芹,好像自認可以長遠保有他的財富。誰料,其子可以盜取,君王可以殺他,財命兩空,又落得不忠不孝的罪名,留傳人間。守財奴終究不值得!不值得!

         

        人死輪回 史實驗證

         

          李庶。為臨漳令。坐事。死獄中。妻元氏。更適趙起。嘗夢庶謂曰。我薄福。托劉氏為女。明旦當(dāng)出。彼家甚貧。恐不能見養(yǎng)。夫妻舊恩。故來告君。宜乞取我。劉家在七帝坊十字街南東入窮巷是也。元氏不應(yīng)。庶曰。君似懼趙公。我自說之。次是趙起亦夢焉。寤問妻。言之符合。遂持錢帛。躬往求劉氏。如所夢得之。養(yǎng)女長而嫁焉。(齊李崇傳)
          李庶北齊人,官任臨漳縣令。當(dāng)魏收奉詔著作魏書完成后,書內(nèi)常以私人恩怨,帶入罵人卑怯無用的筆調(diào),李庶與盧斐等,爭訟議論,魏收心懷不平,由此事件,李庶被系入獄,死在獄中。

          李庶死后,其妻元氏,改嫁趙起,有一天夜晚夢見李庶前來托夢說:我福分淺薄,將托生做劉氏家的女兒,明天早上就要出生,劉家貧窮,惟恐無力撫養(yǎng),念在往日夫妻舊情,因而前來告知,乞求能設(shè)法養(yǎng)育成人,劉家就住在七帝坊十字街南,向東進入窮家陋巷就是。元氏默然難以回答。李庶說:你好像畏懼你丈夫趙公,因而不敢答應(yīng),那我自己前去向他訴說,以免為難你。于是趙起也同樣夢見,醒后詢問其妻,兩人所說完全相同,于是夫婦倆商議決定,隨即帶一筆金錢,親自前往劉家,探問究竟,果然與夢境應(yīng)驗,于是向劉家請求,抱回撫養(yǎng)長大,替她選擇對象辦理婚嫁。這段事跡是歷史上所記載人死輪回真確可考的證據(jù)。

         

        義風(fēng)可行

         

          魏蘭根。博學(xué)高才。父喪。廬墓。毀殆滅性。為岐州刺史。蕭寶寅破宛川。俘美女十人賞蘭根。根曰。此縣界于強寇。故附從以救死。官軍至。宜矜而撫之。奈何助賊為虐乎。悉求其父母而歸之。后封永興侯。謚文宣。子相如。襲爵。(魏蘭根傳)
          魏蘭根后魏人,天資靈敏聰慧,有見識,悟性高,學(xué)問廣博,才華出眾。其父去世時,居喪期間,結(jié)草棚陪伴墓旁守孝,哀毀過度,幾近于喪失性命,以孝聞稱當(dāng)世。曾任司徒掾,本群太守。

          魏孝明帝孝昌初年,轉(zhuǎn)任岐州刺史,幫助魏將軍蕭寶寅,討伐攻破宛州(今河南省)有功,蕭寶寅俘虜宛州美女十人,賞給魏蘭根,蘭根說:宛州縣界于盜匪強暴橫行地段,人民為脫免一死,因而被迫依附,百姓是無辜的,怎能助長賊寇殘暴行為,傷害百姓呢?于是派人訪求各人父母,將十位美女,一一發(fā)送回家團聚。百姓感恩頌德,傳為美談。

          北魏安定王中興初年,魏蘭根官拜右仆射。魏孝武帝太昌初年,任儀同三司加開府。后來加封永興侯。死后謚號文宜,其子相如,繼承封爵。

         

        干蠱利民善報

         

          蘇威。少有至性。嘗賣田宅。罄資產(chǎn)。贖元世雄及其妻子。仕隋為太子少保。文帝嘗召威。及高潁。楊素等。謂曰。太史言朕祚運盡于三年。心甚憂懣。今欲營南山險處。與公等固之。如何。威曰。周文修德。旋地動之災(zāi)。宋景一言。退法星三舍。愿陛下恢崇德度。享天之休。若棄德恃險。同舟之人。誰非敵國。帝善其言。初威父綽。在魏。以國用不足。制征稅法頗重。既嘆曰。今所為者。譬如張弓。非平世法也。后之君子。誰能弛之乎。威聞其言。每以為己任。至是奏減賦役。務(wù)從輕簡。帝悉從之。年八十二卒。(周蘇綽傳)
          蘇威是北周度支尚書蘇綽的兒子,武功人(今陜西省美陽縣)。自幼天性真誠篤厚,五歲喪父,哀毀孝思,有如成人,年既長大,頗有聲望,曾經(jīng)變賣田園屋宅,用盡所有資產(chǎn),為至友元世雄及其妻子贖罪。

          隋文帝楊堅即位后,召蘇威入朝,與他談?wù)撜拢瞰@器重,于是任用蘇威為太子少保,兼納言支尚書,與高潁并參朝政,從此日見親信。

          隋文帝曾經(jīng)召蘇威及高潁、楊素等人說:太史(職掌星歷占候)觀望星相說朕帝位國運三年后將盡,為此日夜憂慮不安。如今想建造南山險要地處,與諸位共同固守,不知卿等以為如何?蘇威說:周文王積善行仁,力修德政,轉(zhuǎn)回地動的災(zāi)禍,宋景公仁厚存心,一句愛民德言,感動天地,轉(zhuǎn)移熒惑星退避三舍,惟愿陛下,重新推崇德政制度,以享天福,假若背棄道德,只*險要防守,即使同舟之人,也難免不成怨敵。隋文帝接納蘇威的建議,從此廣修德政,果然延續(xù)國運數(shù)十年。

          當(dāng)初蘇威的父親蘇綽,在魏國時,因國用不足,而制訂加重征稅法。后來深自后悔,感慨地說:我現(xiàn)在所作所為,正是剝削百姓,譬如張緊弓弦,決非治平天下之道,不知未來那位仁人君子,能為我松弛這把弓弦呢?蘇威聽到這話,每以改革苛征為己任。至此蘇威建議隋主減徭役,輕賦稅,一切行事,力求從輕從簡,同時崇尚節(jié)儉,戒除奢侈,轉(zhuǎn)移風(fēng)氣,隋主很是嘉納,于是除去一切苛稅,并命蘇威減省律法,刑法益加簡明,疏而不漏,百姓得以安居樂業(yè)。

          蘇威歷經(jīng)處于隋煬帝、李密、王世充等人之間,在這危險環(huán)境中,竟然能安享天年到八十二歲善終。莫非由于力行革惡除弊,達成其父遺志,利樂百姓功德所致。

         

        詆誹先賢受報

         

          劉蘭。講說精悉。生徒甚盛。而排毀公羊。又非董仲舒。為國子助教。靜坐讀書。有人葛巾單衣入座。謂曰。君是學(xué)者。何每見毀辱。理義長短竟在誰。而無禮見陵也。今欲相召。當(dāng)與君正之。言終而出。蘭少時死。(儒林傳)
          劉蘭后魏武邑人(今河北省阜城縣西)以儒學(xué)聞稱當(dāng)世,擅長左傳,又通曉陰陽,官至國子助教。很有口才,講說精要詳明,門下生徒眾多。然而不修口德,經(jīng)常排斥毀謗公羊,又常公然詆毀漢朝學(xué)士所景仰的純?nèi)宥偈妗?/SPAN>

          當(dāng)劉蘭官居國子助教時,有一天靜坐讀書,忽見一人頭戴葛巾,身穿單衣,直入座前,威神凜凜,斥責(zé)劉蘭說:你身為儒者,讀圣賢書不知涵養(yǎng),為何每次毀謗侮辱于我,你對圣賢道理,不曾夢見,天地義理,究竟誰長誰短,更是無可得知,你竟肆無忌憚,無端謾罵,無禮欺凌,今日特來召你前去,予你改正這種愚妄的錯誤。說罷,轉(zhuǎn)身退出。劉蘭深覺怪異,心中怏怏不樂,經(jīng)過數(shù)日,就此去世。

         

        廉介誠實 終受厚祿

         

          孟信。除趙平太守。及去官。居貧無食。唯一老牛。其兄子賣之。擬供薪米。券契已訖。信適從外來。因告之曰。此牛有病。小用便發(fā)。君不須也。杖兄子二十。買牛人嗟異良久。周文帝聞之。舉為太子少師。(孟信傳)
          孟信后魏廣川索盧人(今山東省長山縣),字修仁,家境貧寒,放棄讀書,自愿從軍,累官至趙平太守,為政崇尚寬厚和平,地方權(quán)勢土豪,都不敢為非犯法。在任期間,清廉自持,直到去官后,兩袖清風(fēng),居家貧困,三餐難繼,只有一只病牛,其侄子隱瞞病情,打算將它賣掉,換些柴米,以供生活,買賣券契,雙方寫好,正巧孟信從外回來得知,對買者說:這只牛有病,稍微勞力,便會發(fā)作,對你沒有用處。說罷轉(zhuǎn)身,責(zé)打侄子,同時訓(xùn)斥他,不該欺瞞。買者見此情景,深覺奇異,站立一邊,嗟嘆很久才去。
          周文帝得知,非常贊賞孟信這種廉介誠信的美德。于是舉用為太子太傅,并特予加封散騎常侍,直到年老才辭官榮歸,當(dāng)時儒者學(xué)士,都深引為榮。
          后漢書內(nèi)也有一段相同事跡記載:漢朝人朱穆,家中養(yǎng)豬,豬有病,命家人到市場去賣,并特別吩咐說,這只豬有病,當(dāng)以便宜價格賣出,不料家人來到市場就賣,不說有病,所得價錢,超過預(yù)料,朱穆得知其故,隨即趕到市場,以半價送還買者,買者不接受,朱穆留下錢就走,其誠實德量與孟信先后可相比美。

         

        孝子不匱 永錫爾類

         

          梁彥光。七歲時。父遇篤疾。醫(yī)云。餌五石可愈。時求紫石英不得。彥光憂瘁。忽于園中見一物。彥光不識。怪而持歸。即紫石英也。親屬咸異之。以為至孝所感。隋文帝以為岐州刺史。甚有惠政。遷相州刺史。相州人情險诐。訴訟官人。萬端千變。光招致大儒。每鄉(xiāng)立學(xué)。非圣哲之書不授。于是人皆克勵。風(fēng)俗大變。有焦通。事親禮闕。為從弟所訟。光令觀孔子廟中。韓伯瑜。母杖不痛。哀母力衰。對母悲涕之像。通。悲愧若無容者。彥光訓(xùn)諭而遣之。卒為善士。光卒于官。謚曰襄。子文謙。有父風(fēng)。遷鄱陽太守。政為天下最。(循吏傳)
          梁彥光隋朝人,七歲時,其父染患重病,醫(yī)師診斷病況說:必須服用紫石英,才能痊愈。當(dāng)時家人到處尋求不獲,彥光日夜憂傷。一天忽然在園圃中發(fā)現(xiàn)一塊特異物體,彥光不認識,于是抱回家中,不意竟然是塊紫石英,其父病體,因而痊愈,親戚鄉(xiāng)人,都深感奇異,認為至誠孝心所感。

          隋文帝時,任用彥光為岐州刺史,愛民如子,處處以恩澤加惠百姓,治理政績,在當(dāng)時最稱優(yōu)越,隋文帝很是嘉賞,飭令全國牧守,效法彥光的政風(fēng)。

          后來遷任相州刺史,相州人情,兇悍難平,經(jīng)常訴訟官吏,事態(tài)千變?nèi)f端。彥光招請德學(xué)兼?zhèn)涞拇笕澹苦l(xiāng)設(shè)立學(xué)堂,以圣賢道理,教授百姓,于是百姓,都能互相勸勉,敦勵品行,風(fēng)俗由此大為轉(zhuǎn)變。

          當(dāng)時有鄉(xiāng)民焦通,事奉雙親,不盡孝道,為堂弟告發(fā),彥光命焦通觀看孔子廟中,孝子韓伯瑜的畫像,這張圖畫是描繪韓伯瑜挨受母親杖打不痛,因而哀傷母親體力衰退,對著母親悲泣的一幅感人情景,焦通看后,悲痛慚愧交加,自覺無地自容,彥光又引古訓(xùn),諄諄教誨,然后遣他回去,焦通從此感悟,洗心革面,終于成為鄉(xiāng)里善士。

          彥光在任期間去世,賜謚號襄,其子文謙,步父風(fēng)范,官任鄱陽太守,政風(fēng)顯著,為天下第一。

         

        讒殺無辜 遭受陰譴

         

          武惠妃。寵傾后宮。生壽王。帝欲廢太子。張九齡阻之。李林甫專政。數(shù)稱壽王美。妃德之。未幾。使人詭告太子二王曰。宮中有賊。請甲以入。太子從之。妃白帝曰。太子二王謀反。甲而來。帝召林甫議。曰。陛下家事。非臣所宜豫。帝乃詔太子瑛。鄂王瑤。光王琚。并廢為庶人。尋遇害。天下怨之。惠妃數(shù)見庶人為祟。因大病。召巫祈之。請改葬。且射行刑者。瘞之。迄不解。妃死祟亡。(玄宗諸子傳)
          武惠妃是唐玄宗最寵愛的妃子,生子壽王瑁,漸有謀奪太子位的野心,玄宗深受影響,也寵愛瑁,而想廢黜太子瑛。中書令張九齡極力諫阻,武惠妃深為怨恨。*相李林甫心性*狡,迎合玄宗與惠妃心意,專說柔順動聽的話,常稱贊壽王瑁,極力幫助武惠妃,與之串同一氣,惠妃于是在玄宗面前竭力推舉李林甫為相。

          林甫從此得寵專權(quán),時常暗中偵察太子瑛及鄂王瑤、光王琚的過失,偶有所聞,便命人入宮通報惠妃,以進讒言。不久李林甫又密授惠妃毒計,遣人召太子瑛及瑤、琚二王,欺騙說宮中有賊,命他們急速穿甲入宮防衛(wèi),太子及二王不知是詐,竟然依照所說進宮,惠妃急往稟告玄宗,說太子與二王,穿甲入宮,串同謀反,玄宗大為震怒,立召李林甫入宮商議,要廢太子與二王,李林甫淡淡地答道:這是陛下家事,非臣所應(yīng)參豫聽聞。玄宗便立即下旨,太子瑛、鄂王瑤、光王琚,均廢為庶人。惠妃不斷搬弄是非,進行讒譖,玄宗一時嗔怒,竟將三子同時賜死。可憐瑛、瑤、琚既好學(xué)又有才識,無罪同遭殘戮。天下為此抱怨不平,遠近私下呼冤。

          三庶人死后不久,武惠妃忽然大病,病狀好像發(fā)狂,滿口譫語,呼叫說三庶人(太子及二王),前來索命,召請巫祝代為祈禱消災(zāi),并改葬三庶人,射殺行刑人陪同埋葬,始終無效,甚至白日見鬼,所有宮娥彩女,都驚懼不安,進退彷徨,請來名醫(yī)診治,終無起色,日夜呻吟,歷經(jīng)多日,突然一陣陰風(fēng),四肢挺直,貌美心兇的妃子,至此一命嗚呼。費盡心機,為子謀奪太子位之美夢,終隨著三庶人的冤魂去了。

         

        雅善知人

         

          裴行儉。善知人。李敬玄。盛稱王勃。楊炯。盧照鄰。駱賓王之才。引示行儉。儉曰。士之致遠。先器識。后文藝。勃等浮躁炫露。豈享爵祿者哉。炯頗沉默。可至令長。余皆不得其死。既而勃墮水。炯終盈川令。照鄰惡疾赴水死。賓王反誅。(裴行儉傳并通鑒。)
          裴行儉唐朝聞喜人(今山西省)字守約,年少時,擅長書法,尤以草隸聞稱當(dāng)世,及至長大,練習(xí)戰(zhàn)陣,通達兵法,高宗顯慶年間為長安令,麟德年間,升任安西大都護,討平吐番有功,任命禮部尚書,兼檢校右衛(wèi)大將軍,突厥反亂,行儉授為定襄道行軍總管,率兵平定,受封為聞喜縣公,死后受贈幽州都督,賜謚號

          裴行儉通曉陰陽歷術(shù),每次出戰(zhàn),常能預(yù)知勝負,又精于人倫之德,且深具擅長知人的眼力。當(dāng)時華陰人王勃、楊炯、范陽人盧照鄰,義烏人駱賓王,四人都以文藝著名,傳揚海內(nèi),尤得李敬玄特別器重贊賞,曾引薦四人與行儉相見。事后行儉私下告知李敬玄說:一個讀書人,前程能否遠大,當(dāng)先重視器量與才識,其次才論及文學(xué)藝術(shù),王勃、盧照鄰、駱賓王三人,雖有才華,但是性情浮躁,舉止欠莊重,而且炫耀顯露才能于外,到底器量不足,怎得安享祿位呢?只恐這三人不能得到善終,惟有楊炯較為渾厚沉靜,可得安享縣令長的官位,應(yīng)當(dāng)不會有意外禍患哩。敬玄心中不肯相信。

          后來王勃渡海墮落水中,因受驚悸致死。盧照鄰遭遇惡疾纏身,憤不欲生,自投穎水溺死,駱賓王為徐敬業(yè)府僚,后來敬業(yè)舉兵討伐武后兵敗,駱賓王同遭伏誅。只有楊炯以盈川令終身。行儉所說一一應(yīng)驗。

          高宗將立武昭儀(武則天)行儉以為國家憂患,將從此開始,后來果然應(yīng)驗。行儉所引薦偏將,后來也都成為名將。

          行儉破都支,曾得一件瑪瑙盤,廣約二尺,文辨燦爛,取出給將士觀賞,軍吏捧盤,步上臺階,不慎跌倒打碎,嚇得心膽俱裂,叩頭請罪不止,行儉笑道:你并非故意跌碎,何必如此恐慌呢?言下毫無吝色。到了戰(zhàn)勝回朝,所得賞賜全部分賜給軍士,因此行儉病歿,軍士都哀痛萬分。

        上一篇:歷史感應(yīng)統(tǒng)記語譯07
        下一篇:歷史感應(yīng)統(tǒng)記語譯05
        我要糾錯】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
        Copyright 地藏蓮社 © 2006 - 2010 dizh.com Inc. All Rights Reserved
        地藏蓮社    粵ICP備11035149號    QQ:5981951
        網(wǎng)址    www.avtt2299.com    www.dizh.net
        眾生渡盡方證菩提    地獄不空誓不成佛
        技術(shù)支持:易點內(nèi)容管理系統(tǒng)(DianCMS)
        日本黄色大片免费,国产一卡2卡3卡四卡网站,欧美精品video,永久免费看黄在线播放
            • <input id="60gqq"><em id="60gqq"></em></input>
            • <abbr id="60gqq"></abbr>
            • <s id="60gqq"><em id="60gqq"></em></s>
              <pre id="60gqq"></pre>
              主站蜘蛛池模板: 最刺激黄a大片免费观看下截| 久久久久亚洲精品中文字幕| 小受bl灌满白浊夹多人4p| 欧美亚洲国产片在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| 天堂8在线天堂资源bt| 国产女同疯狂摩擦系列1| 免费无码一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区 | 日韩电影免费在线观看网站| 好紧我太爽了再快点视频| 国产成人精品视频午夜| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 久久99热66这里只有精品一| 国产va免费精品| 免费成人在线电影| 久久久亚洲精品国产| 高清韩国a级特黄毛片| 欧美成人亚洲高清在线观看| 婷婷无套内射影院| 国产一级强片在线观看| 亚洲一区欧美一区| 99ee6热久久免费精品6| 精品视频无码一区二区三区| 日韩无套内射视频6| 国产人妖视频一区二区| 亚洲免费视频网站| 91福利视频一区| 男女一对一免费视频| 无码国产精品一区二区免费vr | 巨胸喷奶水视频www网快速| 国产偷国产偷精品高清尤物| 亚洲AV无码国产精品永久一区| 99久久99这里只有免费费精品| 精品午夜福利在线观看| 日操夜操天天操| 国产原创中文字幕| 久久精品国产亚洲7777| 香蕉狠狠再啪线视频| 污到流水的视频| 大桥未久恸哭の女教师|