云南傣族等少數(shù)民族佛教,屬巴利語(yǔ)系,亦即南傳的上座部佛教,它和北傳的小乘佛教在教義、學(xué)說(shuō)上都有不同的發(fā)展而各具特色。中國(guó)漢文大藏經(jīng)中關(guān)于北傳小乘的經(jīng)律、論三藏都有比較完備的譯本。高僧法顯曾到師子國(guó)(今斯里蘭卡)抄寫經(jīng)律,但所攜回譯出的《雜阿含經(jīng)》原本是否為巴利語(yǔ)已不可考。南朝齊永明七年(489)譯出的《善見律毗婆沙》和梁天監(jiān)十四年(515)譯出的《解脫道論》則出于南傳。中國(guó)律宗奉行的法藏部《四分律》也和南傳同一系統(tǒng)。律宗解釋律義即常引《善見律毗婆沙》之說(shuō)。中國(guó)出家尼眾的得戒最初也由師子國(guó)比丘尼鐵薩羅等十余人前來(lái)傳授。故漢地戒律與南傳有很深淵源。在教義方面也有很多共同的內(nèi)容。在南傳三藏中《小部》的《本行藏》即集錄各種波羅蜜行的事亦,承認(rèn)佛道不與聲聞道共,為大乘理論之先河。尤其主張“心性本凈,為客塵染”的思想,也符合南天竺一乘宗的“含生同一真性,客塵障故”的初期禪宗根本思想。近代研究發(fā)現(xiàn),達(dá)摩的壁觀,可能與南傳定學(xué)從地遍處入手應(yīng)用地色曼茶羅有關(guān)。由此可見,南傳巴利語(yǔ)系佛教與漢傳大乘佛教具有深厚錯(cuò)綜的關(guān)系。 南傳巴利語(yǔ)系上座部佛教有史料可征的約在7世紀(jì)中由緬甸傳入中國(guó)云南傣族地區(qū)。最初未立塔寺,經(jīng)典亦只口耳相傳。約在11世紀(jì)前后,因戰(zhàn)事波及,人員逃散,佛教也隨之消失。戰(zhàn)事平息后,佛教由勐潤(rùn)(今泰國(guó)清邊一帶)經(jīng)緬甸景棟傳西雙版納,并隨之傳入泰潤(rùn)文書寫的佛經(jīng)。這就是現(xiàn)在傣族地區(qū)的潤(rùn)派佛教。此外,另有緬甸擺莊派佛教傳入德宏州等地。至南宋景炎二年(1277)傣文創(chuàng)制后始有刻寫貝葉經(jīng)文。明隆慶三年(1569),緬甸金蓮公主嫁與第十九代宣慰使刀應(yīng)勐時(shí),緬甸國(guó)王派僧團(tuán)攜三藏典籍及佛像隨來(lái)傳教。最初在景洪地區(qū)興建大批塔寺,不低度緬僧雙將佛教傳至德宏、耿馬、孟連等地,爾后上座部佛教就盛行于這些地區(qū)的傣族中。 經(jīng)典內(nèi)容和南傳巴利語(yǔ)系三藏相同,但編次稍有差別。三藏典籍有巴利語(yǔ)的傣語(yǔ)譯音本及注釋本和部分重要經(jīng)典的傣語(yǔ)譯本,還有大量的傣族、布朗族的著述,除經(jīng)典注釋外,還有天文、歷算、醫(yī)藥、歷史、詩(shī)歌、傳說(shuō)及佛經(jīng)故事等。 現(xiàn)在云南地區(qū)上座部佛教按其名稱可分為潤(rùn)、擺莊、多列、左抵四派、又可細(xì)分為八個(gè)支派。傣族男童達(dá)到入學(xué)年齡必須出家為僧,在寺院中學(xué)習(xí)文化知識(shí),接近成年時(shí)再還俗。個(gè)別被認(rèn)為優(yōu)秀的,可繼續(xù)留寺深造,并按僧階逐步升為正式僧侶。僧階大體可分帕(沙彌)、都(比丘)、祜巴(都統(tǒng)長(zhǎng)老)、沙密(沙門統(tǒng)長(zhǎng)老)、僧伽羅阇(僧王、僧主長(zhǎng)老,這一僧階長(zhǎng)期來(lái)虛職無(wú)人)、帕召祜(闡教長(zhǎng)老)、松迪(僧正長(zhǎng)老)、松迪阿伽摩尼(大僧正長(zhǎng)老)等八級(jí)?;蛟谂林霸雠林Z(行童)一級(jí),在都之后增都龍(僧都)一級(jí)則為十級(jí)。自五級(jí)以上晉升十分嚴(yán)格,最后兩級(jí)在整個(gè)西雙版納地區(qū)只分別授與傣族和布朗族各一個(gè),成為地區(qū)最高宗教領(lǐng)袖。 |