內(nèi)容提要 本文討論王梵志詩(shī)中出現(xiàn)的兩個(gè)佛教詞語(yǔ)“八難”和“八字”的語(yǔ)義,對(duì)項(xiàng)楚教授《王梵志詩(shī)校注》的釋義提出了不同的看法。文章運(yùn)用大量翻譯佛典的材料,證明王梵志詩(shī)出現(xiàn)的“八難”應(yīng)是“三途八難”之“八難”,而非項(xiàng)注所說(shuō)“阻礙見(jiàn)佛聞法的八種障難”。對(duì)于王梵志詩(shī)中的“八字”一詞,也利用佛經(jīng)的材料提出了新的解釋,認(rèn)為這個(gè)“八字”不是通常所說(shuō)的“雪山八字”,而是大乘佛教和密教所謂的能夠統(tǒng)攝一切教義的八個(gè)陀羅尼字門(mén),反映了密教思想的影響。
關(guān)鍵詞 佛教 王梵志詩(shī) 八難 八字
王梵志詩(shī)是唐代敦煌佛教通俗文學(xué)的重要組成部分,繼張錫厚先生以《王梵志詩(shī)校輯》【 中華書(shū)局,1983年。】取得蓽路藍(lán)縷之功后,項(xiàng)楚先生通過(guò)《王梵志詩(shī)校注》【上海古籍出版社,1991年。】使王梵志詩(shī)的研究水平達(dá)到了前所未有的高度,這主要表現(xiàn)在《校注》對(duì)王梵志詩(shī)的語(yǔ)匯來(lái)源和思想來(lái)源做了精確的揭示,為讀者正確理解王梵志詩(shī)提供了最根本的,同時(shí)也是迄今最好的基礎(chǔ)。不過(guò)由于詩(shī)中涉及的內(nèi)容很多,《校注》在個(gè)別地方還有可以商榷的余地,本文要討論的“八難”和“八字”即是二例。
一
“八難”的說(shuō)法見(jiàn)于《校注》編號(hào)為387擬題為“一旦游塵境”的詩(shī)中:
一旦游塵境,念俗愛(ài)榮華。不覺(jué)三途苦,八難更來(lái)遮。飄流生死海,托受在毛家。食芻無(wú)厭足,頭上著繩麻。
項(xiàng)楚先生為其中的“八難”作了如下的注釋:“佛經(jīng)中所說(shuō)的阻礙見(jiàn)佛聞法的八種障難:一地獄、二餓鬼、三畜生、四北郁單越、五長(zhǎng)壽天、六盲聾闇啞、七世智聰明、八佛前佛后。”并引《維摩詰經(jīng)·佛國(guó)品》:“說(shuō)除八難是菩薩凈土,菩薩成佛時(shí),國(guó)土無(wú)有三途八難。”《南岳思大禪師立誓愿文》:“稱揚(yáng)贊嘆釋迦法,三途八難悉解脫。”在這個(gè)地方,“八難”是與“三途”連在一起說(shuō)的,但項(xiàng)楚先生沒(méi)有解釋“三途”這個(gè)詞語(yǔ)。在《校注》書(shū)后的語(yǔ)詞索引里,我們看到這個(gè)詞在另外兩首詩(shī)中出現(xiàn)過(guò),并依此在352首擬題為“法性大海如如”一詩(shī)的注釋中看到有如下的解釋:“三途:地獄、餓鬼、畜生等‘三惡道’。”那么問(wèn)題就出現(xiàn)了:按照項(xiàng)先生對(duì)“八難”的解釋,其中也有“地獄”“餓鬼”和“畜生”,顯然與“三途”重復(fù)了。其實(shí),王梵志詩(shī)和《維摩詰經(jīng)》、《南岳思大禪師立誓愿文》中所講的與“三途”相對(duì)的“八難”并不是項(xiàng)先生在這里提到的“八難”。雖然沒(méi)有舉出適當(dāng)?shù)臅?shū)證,項(xiàng)先生的“八難”亦有所本,例如東晉·竺曇無(wú)蘭譯《五苦章句經(jīng)》卷一:
八惡處者,一曰地獄;二曰餓鬼;三曰畜生;四曰邊地;五曰長(zhǎng)壽天;六曰雖得人身,盲聾闇啞、手足殘跛不能聽(tīng)受;七曰雖得人身,六情完具,世智辯聰,學(xué)世經(jīng)典,信邪倒見(jiàn),祠祀鬼妖,或屠殺田獵,肆心放意,欺偽萬(wàn)端,不信三尊,從是后身,還入地獄,從冥入冥,無(wú)有脫時(shí),時(shí)得為人,復(fù)不信正,不奉三尊,誹謗圣道;八曰生佛故處。是謂八惡,亦謂八難【《大正藏》卷十七,544a~b。】。
姚秦·曇摩耶舍等譯《舍利弗阿毗曇論》卷十九:
何謂八難處妨修梵行?有佛出世,……說(shuō)寂靜滅盡離欲法正趣至涅槃道,或有眾生在地獄處,是名初難處妨修梵行;復(fù)次佛出世,……說(shuō)寂靜滅盡離欲法正趣至涅槃道,或有眾生,在畜生處餓鬼處長(zhǎng)壽天處,若邊地愚癡人,若比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷所不至處,是名乃至第五難處妨修梵行;復(fù)次佛出世,……或有眾生共生國(guó)中,然邪見(jiàn)倒見(jiàn),邪見(jiàn)倒見(jiàn)果報(bào)純熟故,畢生地獄,是名第六難處妨修梵行;復(fù)次佛出世,……或有眾生共生國(guó)中,然聾盲闇啞,如羊手現(xiàn)語(yǔ)相,不知說(shuō)善惡業(yè)報(bào),是名第七難處妨修梵行;復(fù)次佛不出世,不名如來(lái)乃至佛世尊,不說(shuō)寂靜滅盡離欲法正趣至涅槃道,或有眾生在國(guó)中,不聾盲闇啞,亦能分別善惡業(yè)報(bào),然不值佛世,是名八難處妨修梵行【《大正藏》卷二八,654c。】。
這就是佛教所謂的阻礙見(jiàn)佛聞法的八難,但此“八難”并非彼“八難”:王梵志詩(shī)所說(shuō)的是“三途八難”之“八難”。
“三途八難”是佛典常見(jiàn)的一種說(shuō)法,泛指眾生在生死輪回中的不好的生處。例如:
舊題東漢·安世高譯《阿難問(wèn)事佛吉兇經(jīng)》:“教人殺者,知而故犯,……死入地獄,出離人形,當(dāng)墮畜中,為人屠截。三途八難,巨億萬(wàn)劫以肉供人,未有竟時(shí)。”【《大正藏》卷十四,755a。】
安世高譯《罪業(yè)應(yīng)報(bào)教化地獄經(jīng)》:“若有眾生得聞是經(jīng),不墮三途八難之處,地獄休息,苦痛安寧。”【《大正藏》卷十七,452b。】西晉·法炬共法立譯《法句譬喻經(jīng)》卷一:“于是世尊即說(shuō)偈言:……佛說(shuō)偈時(shí),即放光明,烈照天地,三途八難莫不歡喜,各得其所。”【《大正藏》卷四,582a。】
東晉·失譯《菩薩本行經(jīng)》下:“佛告阿難:此婆羅門(mén)以清凈心一偈嘆佛,從是以后十三劫中,天上人中封授自然,常得端正,言辭辯慧,人所贊嘆,不墮三途八難之處,卻后皆當(dāng)成辟支佛。”【《大正藏》卷三,121b。】
西秦·圣堅(jiān)譯《無(wú)崖際總持法門(mén)經(jīng)》:“其人終無(wú)余行,亦無(wú)異意,……所生之處常識(shí)宿命,常得化生,不由胞胎,生諸佛剎蓮華之中,永離三途八難之處。”【《大正藏》卷二一,842a。】
姚秦·鳩摩羅什譯《禪秘要法經(jīng)》下:“見(jiàn)此骨人者,雖未解脫,無(wú)漏功德,當(dāng)知此人已免一切三途八難苦厄之患,當(dāng)知此人世世所生不離見(jiàn)佛。”【《大正藏》卷十五,268a。】
姚秦·竺佛念譯《出曜經(jīng)》卷二二:“愚者倒見(jiàn),不知今世后世善惡之行,展轉(zhuǎn)三途八難,無(wú)有出期。”【《大正藏》卷四,726b 。】
竺佛念譯《菩薩瓔珞經(jīng)》卷八:“佛復(fù)問(wèn):云何,目連,善有善報(bào)惡有惡報(bào)?目連白佛言:三途八難,拷掠[扌+旁]笞,是謂惡報(bào);泥洹永寂,無(wú)復(fù)生滅,是謂善報(bào)。”【《大正藏》卷十六,78c。】
東晉·帛尸梨蜜多譯《灌頂經(jīng)》卷十一:“又有眾生不信三寶,不行法戒,……卒得病苦,緣此命終,或墮在三途八難之中,受諸苦惱,無(wú)有休息。”【《大正藏》卷二一,530a。】
東晉·佛陀跋陀羅譯《觀佛三昧海經(jīng)》卷二:“佛告阿難:敕諸四眾,勤觀佛眼,慎勿休廢。……如是等眾相光明,若能暫見(jiàn),除六十劫生死之罪,未來(lái)生處必見(jiàn)彌勒,賢劫千佛威光所護(hù),心如蓮華,而無(wú)所著。終不墮于三途八難。”【《大正藏》卷十五,656a。】
劉宋·求那跋陀羅譯《輪轉(zhuǎn)五道罪福報(bào)應(yīng)經(jīng)》:“佛語(yǔ)阿難:此經(jīng)名輪轉(zhuǎn)五道,亦名罪福報(bào)應(yīng),若有善男子善女人諷誦宣傳,功德無(wú)量,當(dāng)見(jiàn)禮侍賢劫千佛,奉侍供養(yǎng),不墮三途八難之處,得戒慧定。”【《大正藏》卷十七,564c。】
“三途八難”亦稱“三界八難”。如:
西晉·無(wú)羅叉譯《放光三昧經(jīng)》卷十六:“當(dāng)知是菩薩三界八難諸處永絕。”【《大正藏》卷八,111c。】
姚秦·竺佛念譯《出曜經(jīng)》卷二六:“結(jié)無(wú)跡者,則不至三界八難之處。”【《大正藏》卷四,752b。】
亦作“三惡八難”。如:
姚秦·鳩摩羅什譯《大智度論》卷八:“今蒙佛威神,三惡八難皆得解脫。”【《大正藏》卷二五,118a。】
那么“三途八難”的具體內(nèi)容是什么呢?這在佛經(jīng)中有明確的解釋:“三途”就是地獄畜生和惡鬼三惡趣;八難則是人間的八種災(zāi)難,不同的佛經(jīng)對(duì)其具體所指或小有不同。下面先來(lái)看“三途”。
西晉·竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷九:“說(shuō)正法華經(jīng),或入地獄餓鬼畜生及諸八難,所在擁護(hù)而救濟(jì)之。”【《大正藏》卷九,128b。】
西晉·無(wú)羅叉譯《放光般若經(jīng)》卷一:“是時(shí)世尊于師子座三昧,身放神足,感動(dòng)三千大千國(guó)土六反震動(dòng),……諸有地獄餓鬼蠕動(dòng)之類及八難處皆悉解脫,得生天上人中。”【《大正藏》卷八,1c。】
姚秦·鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》卷一:“如是十方如恒河沙等國(guó)土地,皆六種震動(dòng),一切地獄餓鬼畜生及八難處即時(shí)解脫,得生天上。”【《大正藏》卷八,217c。】
鳩摩羅什譯《大智度論》卷八:“是三千大千世界中地獄餓鬼畜生及八難處,即時(shí)解脫,得生天上。”【《大正藏》卷二五,117b。】
隋·阇那崛多譯《大法炬陀羅尼經(jīng)》卷七:“菩薩摩訶薩具是忍已,以忍力故雖處地獄畜生餓鬼三惡道苦,不生驚怖,于八難中亦不驚怖。”【《大正藏》卷二一,690c。】
宋·法賢譯《大乘無(wú)量壽莊嚴(yán)經(jīng)》中:“又彼國(guó)土大富無(wú)量,唯受快樂(lè),無(wú)有眾苦,無(wú)地獄餓鬼畜生焰魔羅界及八難之報(bào)。”【《大正藏》卷十二,322a。】
以上的用例仍是“三途”與“八難”對(duì)舉,不同的是作者沒(méi)有用“三途”這個(gè)縮略詞,而是將三途的具體所指列舉出來(lái)。“三途”既然指地獄、餓鬼和畜生三惡道,那么對(duì)其對(duì)舉的“八難”當(dāng)中就不應(yīng)再包括它們了。以下再看佛經(jīng)是如何解釋這“八難”的。
首先,“八難”指的是三途以外的苦難,也就是包括人道在內(nèi)的“善道”中的苦難。
西晉·竺法護(hù)譯《持心梵天所問(wèn)經(jīng)》卷二:“其界眾生身體柔軟,土地和良……無(wú)沙礫石荊棘之穢,無(wú)有惡趣勤苦之患,亦無(wú)八難不閑之劇。”【《大正藏》卷十五,13b。】
姚秦·鳩摩羅什譯《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》上:“菩薩成佛時(shí),國(guó)土無(wú)有三惡八難。”【《大正藏》卷十四,538b。】
鳩摩羅什譯《佛藏經(jīng)》上:“是人隨惡知識(shí),若生人中,父母生離,死亡喪失,親里衰惱,國(guó)土破壞,生八難中,舍八樂(lè)處,多欲怒癡,常好戲調(diào)。”【《大正藏》卷十五,789a。】
失譯《大乘悲分陀利經(jīng)》卷三:“令其佛土無(wú)有八難及不善聲,亦無(wú)苦聲。”【《大正藏》卷三,252b。】
唐·義凈譯《藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)》上:“若有眾生,造眾惡業(yè)不信三寶,……當(dāng)墮地獄無(wú)有出期;設(shè)得為人,生八難處。”【《大正藏》卷十四,412c。】
宋·法護(hù)譯《金色童子因緣經(jīng)》卷六:“我今離佛世尊,當(dāng)無(wú)救護(hù),又若不離八難,雖得人身,虛無(wú)果利。”【《大正藏》卷十四,875c。】
以上的例子都說(shuō)明“八難”是發(fā)生在“三途”之外的,進(jìn)一步說(shuō)應(yīng)是在生死輪回的“六道”中之“三善道”之一的“人道”中遇到的苦難。對(duì)其具體的內(nèi)容,佛經(jīng)里也有說(shuō)明,但個(gè)別名稱在不同的經(jīng)里或有小異。如:
姚秦·佛陀耶舍等譯《四分律》卷四六:“遮說(shuō)戒時(shí),眾僧八難事一一難事起:王難、賊難、火難、水難、病難、人難、非人難、惡蟲(chóng)難。”【《大正藏》卷二二,906c。】
后秦·弗若多羅譯《十誦律》卷五十:“有八種難,王難、賊難、火難、惡獸難、龍難、人難、非人難,是名八難。”【《大正藏》卷二三,368a。】
失譯《羯磨》 “八難事起,及余緣,略說(shuō)戒文”注:“八難者,王難、賊難、火難、水難、病難、人難、非人難、惡蟲(chóng)難,是為八難。”【《大正藏》卷二二,1056c。】
南朝陳·真諦譯《律二十二明了論》:“偈曰:及解夏住八種難。釋曰:若人已受夏月安居,有八難因緣,令棄舍安居而不犯罪。一王難,二賊難,三人難,四非人難,五胸行難,六火難,七水難,八梵行難。”【《大正藏》卷二四,670a。】
唐·義凈譯《根本薩婆多部律攝》卷七:“又有八難事,謂王怖,賊怖,人、非人怖,猛獸、毒龍、水、火怖處,此不應(yīng)居。”【《大正藏》卷二四,565b。】
至此已經(jīng)十分明白,王梵志“一旦游塵境”詩(shī)中的“八難”應(yīng)是指“塵境”亦即人間生活中的八種災(zāi)難。
二
“八字”一詞見(jiàn)于《校注》編號(hào)為279擬題為“縱使千乘君”的詩(shī)中:
縱使千乘君,終齊一個(gè)死;縱令萬(wàn)品食,終同一種屎。釋迦窮八字,老君守一理。若欲離死生,當(dāng)須急思此。
項(xiàng)楚先生對(duì)“八字”的解釋是:“指佛經(jīng)所載苦行者(釋迦牟尼前身)舍命所求之半偈八字:‘生滅滅已,寂滅為樂(lè)。’北本《涅槃經(jīng)》卷十四載其事,略云(引注:詳下)。”丁福保《佛學(xué)大辭典》、《漢語(yǔ)大詞典》【 上海漢語(yǔ)大詞典出版社,1987年起刊,1992年完刊。《佛光大辭典》(臺(tái)灣佛光山出版社,1989年,書(shū)目文獻(xiàn)出版社影印)未收此詞。】“八字”條內(nèi)容與此大體相同。項(xiàng)先生對(duì)“一理”的解釋是:“關(guān)于‘一’的道理,為道教所崇奉。《老子》三十九章:‘天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬(wàn)物得一以生,侯王得一以為天下貞。’又四十二章:‘道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。’《淮南子·原道》:‘道者,一立而萬(wàn)物生矣。是故 一之理,施四海;一之解,際天地。……萬(wàn)物之總,皆閱一孔;百事之根,皆出一門(mén)。’”據(jù)此可知,“一”在道教,是為根本。那么反過(guò)來(lái),“八字”也應(yīng)指佛教之根本才對(duì),而“半偈八字”之說(shuō)與此并不相合。
為了清楚地說(shuō)明問(wèn)題,我們把北涼曇無(wú)讖譯《大般涅槃經(jīng)》卷十四中的有關(guān)記載轉(zhuǎn)錄于下:
爾時(shí)佛贊迦葉菩薩:善哉善哉,汝甚愛(ài)樂(lè)大乘經(jīng)典,……善男子,過(guò)去之世,佛日未出,我于爾時(shí)作婆羅門(mén)修菩薩行,……周遍求索大乘經(jīng)典,乃至不聞方等名字。我于爾時(shí)住于雪山。……獨(dú)處其中,唯食諸果,食已系心,思惟坐禪,經(jīng)無(wú)量歲。……爾時(shí)釋提桓因自變其身,作羅剎像,形甚可畏。下至雪山,……宣過(guò)去佛所說(shuō)半偈:“諸行無(wú)常,是生滅法。”……善男子,我爾時(shí)聞是半偈,心中歡喜。……即便前至是羅剎所,作如是言:“善哉大士,汝于何處得是過(guò)去離怖畏者所說(shuō)半偈?……大士,若能為我說(shuō)是偈竟,我當(dāng)終身為汝弟子。”……羅剎答言:“我所食者唯人暖肉,其所飲者唯人熱血。……”我復(fù)語(yǔ)言:“汝但具足說(shuō)是半偈。我聞偈已,當(dāng)以此身奉施供養(yǎng)。……我今為求阿耨多羅三藐三菩提,舍不堅(jiān)身以易堅(jiān)身。”……羅剎復(fù)言:“汝若如是,能舍身者,諦聽(tīng)諦聽(tīng),當(dāng)為汝說(shuō)其余半偈。”……羅剎即說(shuō):“生滅滅已,寂滅為樂(lè)。”……我于爾時(shí)深思此義,然后處處若石若璧若樹(shù)若道,書(shū)寫(xiě)此偈。……即上高樹(shù),……尋即放身,自投樹(shù)下。……善男子,如我往昔為半偈故舍棄此身,以是因緣便得超越足十二劫,在彌勒前成阿耨多羅多藐三菩提【《大正藏》卷十二,449b~451a。】。
這是一則釋迦牟尼前世的修行故事,只在證明作為苦行者的釋迦牟尼修行的目的和執(zhí)著,而且更為重要的是,他舍命所求的八字只是半偈,加上前半偈才能構(gòu)成一個(gè)完整的教說(shuō),這個(gè)半偈“八字”與老君的“一理”顯然不在同一個(gè)意義的層次上。因此,筆者以為與老君“一理”相對(duì)的釋迦“八字”可能另有所指,似是陀羅尼字門(mén)之八字。
梁·僧伽婆羅譯《文殊師利問(wèn)經(jīng)》上“字母品”有以下一段記載:
爾時(shí)文殊師利白佛言:“世尊,一切諸字母,云何說(shuō)一切諸法入于此及陀羅尼字?”佛告文殊師利:“一切諸法入于字母及陀羅尼字,文殊師利,如說(shuō)阿字(a)是出無(wú)常聲,說(shuō)長(zhǎng)阿字(⑥)是出離我聲,說(shuō)伊字(i)出諸根聲,說(shuō)長(zhǎng)伊字(ī)出疾疫聲,說(shuō)憂字(u)出荒亂聲,說(shuō)長(zhǎng)憂字(ū)出下眾生聲……
佛告文殊師利:“我當(dāng)說(shuō)八字。云何八字?跛(同波pa)字第一義,一切諸法無(wú)我悉入此中;羅(同邏la)字以此相好無(wú)相好,入如來(lái)法身義;婆(va)字愚人法慧人法如法度無(wú)愚無(wú)慧義;阇(ja)字度生老病死,令入不生不老不病不死義;伽(ga)字度業(yè)果報(bào),令人無(wú)業(yè)果報(bào)義;他字總持諸法眾語(yǔ)言空無(wú)相無(wú)作,令入法界義;……文殊師利,此謂八字。是可受持入一切諸法。”【《大正藏》卷十四,498b。】
以上引文第一段列出的就是悉曇(siddham)所謂的“五十字門(mén)”,即梵語(yǔ)的五十個(gè)字母(音節(jié)[表])【引文括號(hào)中的是梵文字母的拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě),由筆者加入。悉曇五十字門(mén)其實(shí)是梵文字母表(包括單輔音、單元音、復(fù)合元音,復(fù)輔音只收了一個(gè)代表),與梵文現(xiàn)代教科書(shū)49個(gè)字母的字母表相比,引文中列出的50字母多了一個(gè)復(fù)輔音的代表“”,有的經(jīng)作“濫”,也有的經(jīng)用“乞?yàn)⒍蟻?lái)代表,以下就有用例。】。梵語(yǔ)字母本來(lái)是表音文字,沒(méi)有意義,但古代印度人為了便于記憶,通常會(huì)選擇一個(gè)在開(kāi)頭或中間含有該字母的詞作為“代表”,約定俗成后,字母就有了意義。當(dāng)然,不同的學(xué)說(shuō)選用的代表字是不同的,對(duì)字母的解釋也就不同。例如“阿”,佛教的代表字是anutp⑥da,為無(wú)生、無(wú)常之意;“長(zhǎng)阿⑥”,佛教的代表字,意思是空寂、無(wú)我;如此等等。不唯如此,根據(jù)上面的引文中“一切諸法入于字母”和“一切諸字入于此中”兩句話可以看到,印度佛教認(rèn)為字母是一切“字(詞)”乃至一切“法”的根本。不過(guò),五十字門(mén)還不是最根本的,最根本的是其中的八個(gè)陀羅尼字門(mén)【這是就字母表來(lái)說(shuō)的,悉曇學(xué)說(shuō)中還有“四十二字門(mén)”,亦稱四十二陀羅尼字門(mén),并不都是字母,內(nèi)容和功用與此不同。請(qǐng)參看《佛光大辭典》“悉曇”條。】。
對(duì)陀羅尼字門(mén)的解釋出現(xiàn)在第二段文字中,稱作“說(shuō)八字”。從內(nèi)容上看,八字也是八個(gè)字母,由五十字門(mén)中選出。按照文中佛陀的說(shuō)法,掌握(受持)了“八字”,可以“入一切諸法”。為什么這個(gè)“八字”能有如此神奇的功能呢?這要從陀羅尼說(shuō)起。
陀羅尼為梵語(yǔ)音譯,這個(gè)詞的是由動(dòng)詞詞根dh⑥變化來(lái)的,dh⑥有總攝的意思,類似漢語(yǔ)成語(yǔ)“提綱挈領(lǐng)”中的“提”和“挈”。一般說(shuō)來(lái),陀羅尼就是具有這樣功能的一組音節(jié),佛教認(rèn)為它能“集種種善法,能持令不散不失。譬如完器盛水,水不漏散”【[姚秦]鳩摩羅什譯:《大智度論》卷十,《大正藏》卷二五,95c。】;可以“增上念慧,能總?cè)纬譄o(wú)量佛法,令不忘失。于一法中持一切法,于一文中持一切文,于一義中持一切義,攝藏?zé)o量諸功德,……任持一切,令不忘失”【[唐]玄奘譯:《佛地經(jīng)論》卷五,《大正藏》卷二六,315c。】。陀羅尼八字門(mén)應(yīng)當(dāng)又是總攝所有字門(mén)的,就更成為一切經(jīng)典的根本。因此,陀羅尼八字門(mén)又稱作“入門(mén)陀羅尼”,例如:
隋·阇那崛多譯《一向出生菩薩經(jīng)》:“復(fù)有四法善能具足菩薩行故,得入如是入門(mén)陀羅尼。何等為四?所謂八種字門(mén),若能善入此字義者,得入如是入門(mén)陀羅尼。何等為八?所謂跛字邏字莽字惹字迦字陀字舍字乞?yàn)?二合)字,是八字。跛者即是真如,一切法無(wú)我入故;邏者相好非相好,如來(lái)法身入故;莽者凡夫法賢圣法,一如無(wú)二入故;惹者生老病死非生老病死,無(wú)生無(wú)滅入故;迦者業(yè)報(bào)非業(yè)報(bào)入故;陀者陀羅尼法本空,無(wú)相無(wú)愿法界入故;舍者定慧非定慧,一切法一如入故;乞?yàn)?二合)者空一切法無(wú)盡不可破壞,本來(lái)寂靜涅槃法入故。爾時(shí)世尊作如是言:如此八字若得意者,能入如是陀羅尼法本,如是陀羅尼法本修多羅,當(dāng)善書(shū)寫(xiě)受持讀誦半月若一月,復(fù)以此法本轉(zhuǎn)教余人,令生歡喜,勸勵(lì)修進(jìn),助其威力,令使專志策勤不退。”【《大正藏》卷十九,701a。】
八字陀羅尼字門(mén)之說(shuō)在大乘佛經(jīng)、尤其是密教(Dantric Buddhism)經(jīng)典中十分常見(jiàn),以下再舉幾例。
東晉·佛陀跋陀羅譯《出生無(wú)量門(mén)持經(jīng)》:“菩薩復(fù)有四法,成就疾得是持。何等為四?一曰八字,是義隨義,悉入其中。八字者,波、羅、婆、迦、阇、陀、賒、叉。波者第一義,一切諸法無(wú)我悉來(lái)入門(mén);羅者相好無(wú)相,如如來(lái)身入于法性;婆者愚癡之法及智慧法隨順入義;迦者業(yè)行果報(bào)及非業(yè)行報(bào),皆悉究竟隨順入義;阇者生緣老死皆悉隨入不生不滅;陀者一切諸持悉隨入空無(wú)相無(wú)愿;賒者一切諸持皆隨順入;叉者盡一切諸法悉入于如是。如是八字,是義悉入其中。”【《大正藏》卷十九,684a。】
南朝梁·僧伽婆羅譯《舍利弗陀羅尼經(jīng)》:“若菩薩成就四法得此陀羅尼。云何為四?入八字義。云何八字?婆字入一切諸法無(wú)我義;羅字入相好無(wú)相好法身義;娑字入二義愚人法智人法義;阇字入生老病死不生不老不病不死不生不滅義;舸字入度業(yè)果報(bào)義;他字入持陀羅尼法度空無(wú)相無(wú)作法界義;沙字賒摩他毗婆舍那,賒摩他毗婆舍那者,入如真實(shí)一切法義;屣字入一切諸法念念生滅,不盡不破本來(lái)寂靜。故此八字義可知可入。……佛說(shuō)此祇夜:書(shū)寫(xiě)及受持,思惟上八字,半月常習(xí)誦,教化諸眾生。得近無(wú)上道,最勝智慧處。常見(jiàn)諸如來(lái),亦聞?wù)f妙法。”【《大正藏》卷十九,697a。】
唐·智嚴(yán)譯《大乘修行菩薩行門(mén)諸經(jīng)要集》下:“復(fù)次舍利弗,若菩薩成就四法,得此陀羅尼。何等為四?所謂入于八字之義。云何八字?一者跛字,是第一義,一切諸法無(wú)我入義;二者后[扌+羅]字,入于如來(lái)無(wú)生法身,以非明照集智資糧無(wú)所入相,以無(wú)生相而為色身,以無(wú)盡相而為色蘊(yùn)入義;三者么字,智慧愚癡法作同類入義;四者舸字,分別業(yè)報(bào),亦無(wú)業(yè)報(bào)入義;五者阇字,悟生老病死不生不滅入義;六者馱字,悟陀羅尼法體空無(wú)相,無(wú)愿寂如涅槃開(kāi)解入義;七者賒字,奢摩他住寂定相,鞞缽舍那正見(jiàn)諸法相,如何而得住于寂定?宜當(dāng)精勤,晝夜無(wú)間,觀佛禪像,不應(yīng)取相……當(dāng)知賒字與一切法無(wú)有差別,皆同法門(mén)入義;八者叉字,諸法皆空不生不滅,何以故?悟解諸法本來(lái)空寂自性涅槃入義。是八字義,如是受持。隨何方所,有是經(jīng)卷者,應(yīng)當(dāng)尊重恭敬供養(yǎng)。”【《大正藏》卷十七,962c~963a。】
從以上材料可以看出,除了半偈八字以外,佛教還有陀羅尼八字門(mén)的“八字”,可以總攝佛教的一切理論和經(jīng)典,一般佛教辭書(shū)或不載,或載之未詳。從用例來(lái)看,陀羅尼八字門(mén)的八字不完全固定,我們也不知道選擇的根據(jù)是什么,或究竟有沒(méi)有根據(jù)。也許這并不重要。從一個(gè)相信陀羅尼的佛教徒的立場(chǎng),真正可與道教“一”的概念相對(duì)的并不應(yīng)是半偈之八字,而應(yīng)是陀羅尼八字門(mén)之八字。唐·菩提流志譯《文殊師利寶藏陀羅尼經(jīng)》中有一段話,雖然不是就八字門(mén)說(shuō)的,但其中對(duì)陀羅尼的作用的敘述,會(huì)有助于我們的理解:“假使得重寶,滿于三千界,其價(jià)不可量,當(dāng)奉上是寶,欲聞此法藏秘密陀羅尼八字真言義,亦不合為說(shuō)。……三部圣者法,具含八字中;菩薩及金剛,諸天咒秘藏,皆屬八字?jǐn)z。”【《大正藏》卷二十,803b。】
至此,我們相信王梵志詩(shī)之“釋迦窮八字”,意思是佛教的理論窮盡于八個(gè)陀羅尼字門(mén),與“老君守一理”所表達(dá)的道教萬(wàn)物歸“一”說(shuō)相近。這反映了密教的影響,在唐代是毫不奇怪的。
要想翻身的人注意呵!“念佛的是誰(shuí)?”說(shuō)穿了即無(wú)意思。因?yàn)椴皇悄阕约旱墓αχ腔鄢删停降琢α坎淮蟆K姨斓亻g的事都可以借錢(qián)來(lái)玩。“念佛的是誰(shuí)?”“就是我!”罵人的是我!穿衣吃飯的是我!拉屎撒尿的也是我,喜怒哀樂(lè)的還是我。不是我,哪會(huì)參?不是我?還是誰(shuí)?這頂天立地,孤零零,肅然獨(dú)立的就是我。“天上天下,唯我獨(dú)尊。”釋迦牟尼一生下地來(lái)就告訴你,一句話就說(shuō)完了。噫!你這不就翻過(guò)來(lái)了嗎?提起即用,放下便休。提起是它,全水即波;放下亦是它,全波即水,波平了不就見(jiàn)海水?真笨!參來(lái)參去,這一點(diǎn)都不懂!但還有人千生萬(wàn)劫參不透哩!如果要瞞著你,念佛的到底是誰(shuí)?你看那大叢林的老和尚坐在禪堂里,莊嚴(yán)肅穆,煞有介事地唱著“離--心意識(shí)--參!”像唱京戲的一樣,聽(tīng)到就生氣,使人拋家棄親,癡兒癡女走天涯,你說(shuō)慘不慘?但話說(shuō)回來(lái),這是個(gè)絕大的秘密,是大密宗,說(shuō)穿不好的。你們將來(lái)還是要欺人一番,這是善騙,發(fā)善心騙人用功;參,參到后來(lái),把人的業(yè)障都參完了,參通了,身心都轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)了,然后自己跳出來(lái)的,才是真的。現(xiàn)在時(shí)代不同,說(shuō)明了再參--“恩生于害”--這是借力給你用功的辦法。
儒家說(shuō)圣人即是大人,所謂:“大人者,與天地合其德,與日月合其明,與四時(shí)合其序,與鬼神合其吉兇。”記得我在靈巖山下來(lái)后師友皆說(shuō)我明白了此事。我自己也覺(jué)得對(duì)了。果然在此后,什么都懂了。這一點(diǎn)是根本智、無(wú)師智。凡是什么新舊學(xué)問(wèn),疑難雜癥,不懂的,到了心中,只要一念回光,什么都眾流歸元,就都懂了。如石頭投到大海中,連個(gè)波紋都不見(jiàn),提起即用,放下便休。
其時(shí)有一清末舉人,當(dāng)時(shí)快八十歲了,他是袁老師的朋友,某日問(wèn)我:“小兄弟!悟了的人,即入圣界。我窮數(shù)十年之力,由理學(xué)入禪,見(jiàn)袁先生后,于禪略知一二,對(duì)于上述《易經(jīng)》之理猶未悟及,請(qǐng)你試說(shuō)看。”我當(dāng)時(shí)告以人人都是圣人,大家早已到達(dá)。他說(shuō):“我可不是圣人!”我說(shuō):你的“我”正是圣人。蓋所謂與天地合其德者,未將天當(dāng)作地,地當(dāng)作天,亦未將白天當(dāng)夜晚,夜晚當(dāng)白天,此即與天地合其德,與日月合其明也。夏天未穿皮袍子,冬天未穿單衣褂,即與四時(shí)合其序。你知道躲飛機(jī)、避炸彈,知道趨吉避兇,見(jiàn)鬼就怕,見(jiàn)神即禮拜,豈不是與鬼神合其吉兇嗎?此時(shí)日本飛機(jī)丟炸彈,大家都知道躲,并沒(méi)有去用頭和它硬頂,如此皆自然合其道理,平常得很,人人都有知道,能做到,豈非人人可以為堯舜,可以為圣賢,人人可以為大人?其實(shí)《大學(xué)》、《中庸》學(xué)說(shuō)的源頭,一千多年來(lái),包括宋明理學(xué)家在內(nèi),都說(shuō)錯(cuò)了,未找到出處。《大學(xué)》中大人的觀念從何而來(lái)?大學(xué)者大人之學(xué)也。所謂大人即從《易經(jīng)》中的乾卦卦辭來(lái)的(見(jiàn)前段引述《易經(jīng)》的一段話)。然如何才做到大人?大學(xué)之道在明明德,見(jiàn)到如此即為大人,即為圣人,出家即為佛。中庸則從《易經(jīng)》中的坤卦卦辭來(lái)的,“黃中通理,正位居體”。“黃中通理”即謂中之庸。大學(xué)、中庸的基本根源,是從乾坤兩卦的涵義而來(lái),說(shuō)天地之正氣、天地之大德,大學(xué)從理入而說(shuō)到行證境界;中庸從身證而說(shuō)入理地境界。老先生學(xué)理學(xué),根源都找不到,還談什么儒學(xué)?
這是說(shuō)我少年的鋒芒太露,但也是因?yàn)橐?jiàn)了這個(gè),信得過(guò)、見(jiàn)得切故耳。當(dāng)時(shí)重慶耆宿余叔癡老先生也在旁邊,聽(tīng)了抓住我,樂(lè)得眼淚直流,哈哈大笑。
所以嘍!話說(shuō)回來(lái),不要以為叫你拜佛是拜這個(gè)泥塑的佛,信這個(gè)、信那個(gè),是信你那個(gè)“天上天下,唯我獨(dú)尊”。天真至性的自性佛,要你認(rèn)得這個(gè)就是“我”。你說(shuō)見(jiàn)了這個(gè)“我”以后,還要修什么呢?莫胡鬧,見(jiàn)了“我”以后正好修行哩!如何修?佛經(jīng)自始至終就叫你“諸惡莫作,眾善奉行”。但是誰(shuí)又能做到?念念為善,孜孜為善,孜孜去不善,隨時(shí)隨地這個(gè)“我”能孤零零地做主。當(dāng)然后面還有問(wèn)題慢慢再說(shuō)。
“念佛是誰(shuí)?”“是我!”但可千萬(wàn)不能隨便認(rèn)可,否則真正害死人。要念得把無(wú)始業(yè)障習(xí)氣一起捆攏來(lái),捆到一句佛號(hào)之下,最好由它自己“吧!”的一聲跳出來(lái),讓它來(lái)打你兩個(gè)耳光,說(shuō)你為何要騙他,你就可以說(shuō)“善哉!善哉!”我也可以為你印證,你行了。但首先必須要忍住,才能助人,你看我忍了這多少年,機(jī)緣未到,從未說(shuō)過(guò),不想說(shuō)就不說(shuō)。“釋迦拈花,迦葉微笑。”笑個(gè)什么?拈花的是誰(shuí)?就是我!故他笑了,拈花就拈花,有什么意思?什么意思都沒(méi)有,拈花即是我的妙用,可是環(huán)顧四周,又看眾人都在干瞪眼。佛陀實(shí)在多事,故迦葉笑了,佛見(jiàn)他笑了,這一下可抓到他了,誰(shuí)叫你懂得這個(gè)意思,這個(gè)責(zé)任就放到你的頭上來(lái)了。所以害得迦葉一直到現(xiàn)在還走不了,這是一笑找出來(lái)的麻煩,所以快嘴菩薩實(shí)在不能多事。
龐居士問(wèn)馬祖:“不與萬(wàn)法為侶者是什么人?”祖曰:“待汝一口吸盡西江水,即向汝道。”天哪!西江水哪能吸盡,根本就沒(méi)有這回事。龍湖禪師(唐僖宗太子)問(wèn)石霜“祖師別傳”之意。石霜禪師說(shuō):“待案山點(diǎn)頭,即向汝道。”要等對(duì)面的案山點(diǎn)頭,才向你說(shuō)。其實(shí):“才說(shuō)點(diǎn)頭頭已點(diǎn),案山哪有點(diǎn)頭時(shí)。”龐居士也好,龍湖禪師也好,聽(tīng)人如此答案,當(dāng)下即悟。“祖師別傳”的那個(gè)意,什么意!屁的意都沒(méi)有。說(shuō)有意,早錯(cuò)了;說(shuō)無(wú)意,也不對(duì)。
大根器,自己真知道了,真知道自己了,他就成功了。若是小根器就要問(wèn),見(jiàn)了“我”又如何呢?你看龐居士悟后,馬上舍家棄財(cái),優(yōu)哉游哉地全家去修行了。那你又要問(wèn),為何不去弘法呢?彼時(shí)他的師兄弟們都是各居一方的大德、大禪師,要他出來(lái)干什么?若是情勢(shì)需要,他還是照樣出來(lái)弘法的。
老參菩薩們?cè)摲砹肆T!怕你們這個(gè)“我”認(rèn)得不真,揀擇得不夠熟,這個(gè)“我”定不住,因此卻把假“我”當(dāng)真“吾”,如何能定得住呢?
你們天天想空念得定,卻不能空。若到絕對(duì)空,一念不起,即羅漢境界。何謂絕對(duì)空?即擺到本來(lái)不動(dòng)的本來(lái)面目處,其他妄想念頭不起,永遠(yuǎn)定下去,即是無(wú)漏果。但你說(shuō)羅漢應(yīng)有神通。亂說(shuō)!誰(shuí)叫你們不通教理。《大智度論》上也告訴你們羅漢有兩種:一種有神通,一種無(wú)神通,達(dá)此無(wú)漏果時(shí),要修才有神通,不修則無(wú),與道體無(wú)關(guān),誰(shuí)說(shuō)當(dāng)今無(wú)有羅漢?不通經(jīng)教,武斷!
當(dāng)然,一念不生不容易永遠(yuǎn)保持下去,但生起念頭,也不失羅漢果位,若能一念專精亦是定。如何定?譬如念“南無(wú)阿彌陀佛,南無(wú)阿彌陀佛……”念念念下去,一個(gè)雜念忘想都沒(méi)有,一心不亂,這個(gè)念的不就是我?我不是在念嗎?“一念萬(wàn)年,萬(wàn)年一念。”就是定。你說(shuō)你空不了,其實(shí)叫你有,亦有不了。念不到十句后,看你妄念來(lái)不來(lái)!你說(shuō)妄想妄念不好,要丟了才對(duì)。但大家不是很窮嗎?黃金美鈔最喜愛(ài),現(xiàn)在我就叫你念念都要妄想黃金美鈔,不間斷,看你妄想得成功否?你若真正能妄想得成功,那我就要恭喜你這個(gè)財(cái)迷,你已經(jīng)得財(cái)迷心竅世間大定了。這也是“我”的起用。所以世間有凈土,有壇場(chǎng)(密宗術(shù)語(yǔ)),只是你修行不得力,見(jiàn)證不了耳!故永明壽禪師悟道后,提倡凈土,何則?因?yàn)樯钪娚鄹鶞\,不知念佛的好。如此修持,謂之順道。所以說(shuō)你們?nèi)绻庀雽W(xué)空,只知這邊事,亦只落得擔(dān)板漢。若是士農(nóng)工商們走入世的路,而起心動(dòng)念處,念念做主,明明覺(jué)性,則是大菩薩境界,將來(lái)成就更大,作用更大。所謂“善能分別一切法,于第一義而不動(dòng)。”
但是你們居士們,叫你們大亦不敢,小又不能;叫你們有既有不了,空也空不掉。悠悠歲月,歧路徘徊,無(wú)常迅速,伊于胡底。此乃見(jiàn)地不正,非功夫上事也,亦即理上的問(wèn)題。譬如大XX法師回去,人家問(wèn)你,山上和這一班居士們混了些什么?因你是親身經(jīng)過(guò)的,因此事上即能說(shuō)出如此之理,理即事,事即理。你們最喜歡申辯說(shuō)此乃理邊上的事,唉!你們有什么理,你們所看佛經(jīng)皆是佛的理,看了即迷信了,盲目了,不肯自己做功夫,切身體驗(yàn)修證,無(wú)此智慧窮此理,你所有的理,充其量只是“圣教量”。都是“比量”妄推而已。告訴你,你就相信了,這是迷信,不是正信,所以不能成佛。溫州壽昌絕照輝禪師有偈說(shuō):“功夫未到方圓地,幾度憑闌獨(dú)自愁。今日是三明日四,雪霜容易上人頭。”
宣化上人 ◎一九八○年十二月禪七開(kāi)示
參話頭,就是研究"念佛是誰(shuí)?誰(shuí)在念佛?"這句話的來(lái)龍去脈。所謂"大疑大悟,小疑小悟,不疑不悟。"參透"念佛是誰(shuí)?"就是金剛王寶劍,能斬?cái)嘁磺杏睿涣粲袇⒃掝^的念,別的念一概沒(méi)有了,這時(shí)道心就生出來(lái)。
"念佛是誰(shuí)?"在沒(méi)有打禪七之前,先打個(gè)佛七。打完佛七之后,再打禪七,比較有功效。先念佛,后參"念佛是誰(shuí)?"參就是找,找這個(gè)念佛是誰(shuí)?是鬼,是哪個(gè)鬼?是人,是哪個(gè)人?是我,我死了,還會(huì)不會(huì)念?裝在棺材里,就沒(méi)有人念佛。找究竟對(duì)"誰(shuí)"念佛?念"誰(shuí)"呢?找念佛是"誰(shuí)"?"誰(shuí)"在念佛?找不到。永遠(yuǎn)的找,也找不到。這個(gè)"誰(shuí)"如果找到了,什么妄想也沒(méi)有了。為什么還有妄想?因?yàn)闆](méi)有找到"誰(shuí)"的緣故。這個(gè)"誰(shuí)"字,可以找上個(gè)大劫。
老修行坐在那里不動(dòng),就是在定中找這個(gè)"誰(shuí)"字。因?yàn)閷⑦@個(gè)"誰(shuí)"字,一切妄想沒(méi)有了,豁然開(kāi)悟,在黑暗中現(xiàn)出光明,什么都看見(jiàn)了。所謂"迷時(shí)千卷少,悟時(shí)一字多。"這就是"念佛是誰(shuí)?"的道理。所以,誰(shuí)能不打妄想,誰(shuí)就有功夫;誰(shuí)要打妄想,什么功夫也用不上,這就是參禪的中心思想。
參禪的功夫,就是專一其心來(lái)參,行也參,住也參,坐也參,臥也參。總而言之,時(shí)刻在參,不放棄參的機(jī)會(huì)。所以,在打禪七的期間,不拜佛、不念經(jīng)、不上殿,也不過(guò)堂。到時(shí)候去吃飯,吃完飯立刻回到禪堂,繼續(xù)參禪。到時(shí)候去廁所,方便后即刻回禪堂,繼續(xù)參禪,不可浪費(fèi)一分一秒,不知在哪一分哪一秒時(shí)間內(nèi)是開(kāi)悟的時(shí)間?所以分秒必爭(zhēng)。
所謂"不離這個(gè)。"不離哪個(gè)?不離"念佛是誰(shuí)?"不離念佛是誰(shuí),那就是智慧劍,斬?cái)嗥咔榱_@種習(xí)氣毛病一除盡,本性就現(xiàn)前。本性現(xiàn)前,菩提道果就成就了。
我們?cè)趨⒍U時(shí)間,要面對(duì)現(xiàn)實(shí),克服一切環(huán)境,抱定宗旨。苦,就是快樂(lè)的開(kāi)始。我常對(duì)你們說(shuō):"受苦是了苦,享福是消福。"古人說(shuō):"禍兮福所依,福兮禍所附。"就是說(shuō)在不吉祥事情的后面,會(huì)有吉祥的事來(lái);在吉祥事情的后面,會(huì)有不吉祥的事來(lái)。世間法都是相對(duì)待的。
我們?cè)谕舻臅r(shí)候,不知造了多少業(yè)?所以要受果報(bào)。若能努力用功,勇猛精進(jìn),把業(yè)果受完,就會(huì)證道業(yè)。各位要注意!無(wú)論遇到"順"的境界或"逆"的境界,都要忍受,忍受不了也要忍受。修道,就是修忍受。所謂"忍是無(wú)價(jià)寶",能忍受得住,才能得到真正的快樂(lè)。好像練過(guò)武術(shù)的人,沒(méi)有經(jīng)驗(yàn),等打架的境界來(lái)了,就把所學(xué)的招式忘了;等境界過(guò)去了,想起招式,已經(jīng)太晚了。參禪也是這樣,等境界來(lái)了,要忍受,要吃虧,咬緊牙根,度過(guò)難關(guān),便得到自在。
參禪,要朝于斯,夕于斯。在早晨也修這個(gè)禪定,在晚上也修這個(gè)禪定,修的時(shí)間久了,自然就有成就。要能忍耐,腰酸不要管它,腿疼不要管它,一心一意參"念佛是誰(shuí)?"這樣就時(shí)刻不會(huì)打妄想,能攝受身心,令其清凈,一點(diǎn)妄念不生。心不離"念佛是誰(shuí)?"四個(gè)字,時(shí)時(shí)提起來(lái),刻刻不忘記,這就是用功的目標(biāo)。
參話頭,是一個(gè)妄想;雜念,是多個(gè)妄想。用以毒攻毒的辦法,所以用參話頭的妄想來(lái)控制多個(gè)妄想。慢慢將妄想一個(gè)一個(gè)消滅,不再起作用。這時(shí)候,無(wú)論什么境界來(lái)了,都不會(huì)迷惑。分析清楚,就不會(huì)走火入魔。古德說(shuō):"寧可千生不悟,不可一日著魔。"修禪定要謹(jǐn)慎小心,不可偏差,正大光明,不要給魔找機(jī)會(huì)。雜念,是替魔開(kāi)門(mén);而參話頭,即是驅(qū)魔的法寶。