[卐] 讀音為“萬”,佛三十二相之一。此相梵名靺利蹉洛剎那,華譯為“吉祥海云相”,可見它僅是一個符號,而不是文字。此字符號,是吉祥的意思。然而佛教以右為正道,如禮佛必須右繞三匝,佛眉間白毫,也是右旋宛轉(zhuǎn),所以右旋之才是吉祥的符號,旋回是表示佛力無邊,向四方無限地延伸,無盡地展現(xiàn),無有休止地救濟利益十方無量的眾生。這個象征大吉祥的符號,有的向右旋,有的向左旋。在近代,右旋和左旋,時有爭論。但大多數(shù)人認(rèn)為右旋是對的,左旋是錯的,其理由如下:
唐譯《八十華嚴(yán)》卷八,音譯處有卐字之形,并有附圖說明“室利靺蹉”(即字之形)及“難提迦物多”Nandikavarta(意即右旋)。 其附圖如下:
室利靺蹉,此云吉祥海云。
大正藏內(nèi),華嚴(yán)經(jīng)所有萬字皆用右旋之卐字,并且在校勘記中說明,此經(jīng)中原為右旋之字,到元、明二朝版本中,才出現(xiàn)了左旋之卐字。由此可見,古時佛經(jīng)只有右旋之 字,近人卻擅改為左旋之 字。
頻迦藏及高麗大藏經(jīng)全用右旋之字。
慧琳音義示萬字形與白毫右旋之圖。右旋左繞由我以尊者之左右為標(biāo)準(zhǔn)也。
西藏密宗派別雖多,但大家全部都用右旋之卐字。
中國近代佛學(xué)大家丁福保所編《佛學(xué)大詞典》中說:“……然其形右旋則為,如禮敬佛,右繞三匝,佛眉間白毫,右旋宛轉(zhuǎn),總以右旋為吉祥。古來有作左者,誤也。高麗本之藏經(jīng)及慧琳音義二十一之華言義皆作。又示右旋之相而記為 ”。
中華書局出版之《辭海》,在“卐字”條下有“卐字之誤”一語,此乃嚴(yán)正聲明左旋之字實乃右旋之字之誤。
日本望月信亨佛教大辭典“卐字”條用右旋卐字。
日文密教大辭典“卐字”條:“佛教認(rèn)為右旋萬字是正字。”并且此辭典編者認(rèn)為“晚近佛典中所以出現(xiàn)字,可能是后人為了書寫的便利。
英國牛津大學(xué)出版的《The Oxford English Dictionary》,及美國最權(quán)威的《韋氏國際大辭典》,在“Swastiska”條,說此符號通常是右旋的,即是“卐”字。
字之形所以右旋,此乃符合佛教一向主張尊右之傳統(tǒng)。佛教以右代表正道,正行,正果,以別于世間之旁門左道。佛教重右的例子,不勝枚舉,最顯著的例子是:
釋迦佛是由其母右脅所生,他的毛發(fā),眉間白毫,都是右旋宛轉(zhuǎn)的。
佛教的禮儀,像繞佛,繞塔,經(jīng)行等等,都是右繞。
因此,我們可以肯定的說,佛胸前的吉祥海云相之字符號,一定也是右旋的,決不可能與佛教尊右之傳統(tǒng)相反而左旋。
有人說德國納粹黨曾使用卐字,所以我們要避免世人的誤會,而改用“卐”字。事實上納粹所使用的是斜45度的卐字,佛教則是正方形的 。有正見的佛教徒,豈可因如此一個似是而非的理由,就擅改十方諸佛三十二相之一的“吉祥海云相”符號,這樣以訛傳訛,混淆視聽,豈非罪過?(作者:大安法師)