總戌戚公①,素持金剛經。其守越之三江②也。有亡卒致夢云:明當遣妻詣公,乞為誦經一卷,以盜冥道。翌日③,果有婦人悲泣求見。詰之,如夢中語。公諾之,晨起誦經。夜夢卒云:荷化大恩,然僅得半卷。以于中雜不用二字。公思其故,乃內人④使侍婢送茶餅。公遙見,揮手卻之。口雖不言,心謂不用。次早,閉戶誦經。是夜,夢卒謝云:已獲超拔。此予親聞于三江僧東林。東林誠篤有道行,不妄語者,噫!誦經僧可不慎歟?
[注釋] ①戚公:即明朝抗倭名將戚繼光。字元敬,號南塘居士。山東人蓬菜人,出身將家,幼負奇氣,通經史。嘉靖中任浙江參將,抵抗倭寇,戰功顯赫,升福建總督,屢平倭寇。所率部隊紀律嚴明,人號戚家軍。 ②三江:指太湖下游的吳淞江,東江,婁江。 ③翌日:指明日。 ④內人:指妻妾。 [譯文] 明朝總兵戚繼光,平時常念金剛經。當他鎮守蘇浙的三江一帶時,一夜,夢見一位陣亡的兵士對他說:“明天我當遣我妻子來拜見您,求為我誦經一卷,以資超拔,使我脫離冥道之苦。”第二天,果然有一婦人來到總兵府,悲泣求見。經詢問與夢中所說的事完相符,戚公便答應她的請求。次日早晨,就為那位陣亡兵士育經回向。當天夜里,夢見那位兵士對他說:“承蒙恩公為我誦經超度,可惜只得半卷功德。因為在這部經中挾雜‘不用’二個字。”戚公覺得奇怪,仔細回想,才記起原來他在誦經到一半時,他的夫人派婢女送來茶餅,他遠遠見了,就揮手示意令拿回去。當時口雖不說,心中實起有“不用”二字的意念。第二天早晨,戚公便事先把門戶關好,至誠誦經回向。至夜,又夢見那位兵士前來道謝說已經獲得超度了。這件事是我親耳聽三江僧東林說的。東林人很誠實,很有道行,絕不會妄語的。唉!誦經的人怎可不慎之又慎! |