見聞錄白話
(明)古吳沙門智旭隨筆
凡夫白話譯
(一)
楚中有一生員。心跡正直。值冥府缺第七殿。上帝命暫主之。每隔數(shù)日。則入冥理事。但正坐簡閱文簿。不勞簽判。
而隨彼前人行業(yè)。罪福異趣。每見有自上刀山劍樹者。輒使左右救之。愈救愈上。竟莫能挽也。
一日閱簿。見其妻有一罪款。云盜鄰雞一只。連毛重一斤十二兩。遂折而識之。
回陽詰問其妻。妻尚抵謾。彼述冥間所見質(zhì)之。乃首曰。鄰雞食所曬物。失手誤打令死。懼鄰婦詬厲。故尚藏未發(fā)耳。
因取出秤之。斤兩不爽。相對驚異。遂以死雞并價。償謝鄰人。
未幾復入冥。簡視前簿。折痕如故。而罪款已無影跡矣。
兩湖地方有個讀書人,心地很正直。剛好陰曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就請他暫時代缺。每隔幾天,他就必須去陰間處理事情。他的工作只是檢查登記簿,并不需要判案。
他看到每個人由于造的業(yè)不同,因此受罪罰或受福報,也隨之而異。每次他看到有人自己上刀山劍樹時,就趕快叫左右的人去救。結果是越救那人,那人卻反而上得越快,因此都無法挽救那些人。
有一天,他看到簿子上,登記了他太太的一條罪狀,說是偷鄰居一只雞,連雞毛一共重一斤十二兩。于是他就把這頁折起來作記號。
回到陽間后,他就問太太是否偷鄰居的雞。起先他太太還抵賴,后來他就把陰間所見告知,這時他太太才自首說,是因為鄰居的雞,吃她曬的食物,她失手誤把雞給打死。她怕鄰婦會兇狠辱罵,只好先把雞藏起來,至今尚無人發(fā)現(xiàn)。
夫妻倆就把死雞拿出來秤,不多不少,剛好一斤十二兩。他們十分驚異,簿子上登記的實在太準。于是他們就折合市價,并連同死雞,拿去賠償鄰居,并謝罪。
不久之后,他又到陰間上班。他把那本文簿打開來看,折的痕跡依舊,而他太太的罪狀已無影跡。
(二)
姑蘇陽山西王象橋。有居民夫婦。每至稻熟時。輒于鄰田中。撅取禾穗以自益。
忽一日。亡父母附于女身大詬曰。汝盜鄰家谷。冥府乃督我。撅己田中穗償之。兩手皆傷。不勝苦痛。汝何害我至此耶。
姑蘇城陽山西邊的王象橋附近,住了一戶農(nóng)家。每次稻穗成熟時,這對夫婦就去偷折鄰居田里的稻穗以獲利。
有一天,農(nóng)夫過世的父母,忽然附身到他女兒的身上,大罵他說:‘你盜鄰家的稻谷,冥府卻要我們?nèi)フ圩约禾锢锏膩磉€?,F(xiàn)在我們兩只手都折得受傷,痛苦不堪。你怎么能害我們到這種地步呢。’
(三)
姑蘇南濠街。有一人常作陰隸。每數(shù)日輒往直班。鄰有一人語曰。能帶我至陰間游戲乎。隸曰可。汝但靜臥室中。敕家人勿開戶。我當帶汝去。仍送汝回。
鄰人如命臥室中。隸即攝其魂。同至府城隍廟前。囑令住石牌樓下相待。自乃持文書入中庭去。
鄰人待久生厭倦心。見一大車。從西過東。載四*女并二男子。中一*女。原有舊情。以手招之。遂登車同去。
隸出廟覓鄰人不見。轉(zhuǎn)問旁人。知登車去。乃回陽急至傅門外一居民家。見有新產(chǎn)小豬七頭。其一即鄰人也。以手擲之。豬斃而魂忽不見。次于田岸見大赤蛇仰臥。即知鄰人所變。乃打殺之。捏其魂歸房擲醒。
因問曰。汝同我游陰府。頗適意乎。
答曰。汝初置我于廟前石牌樓下。入廟經(jīng)久不出。我方厭倦。幸舊識*女邀我出傅門外。同至一舍相與飲食歡樂。忽有人奪我食。打我項。我怒而出外。困而偃息。復聞人呼曰。赤蛇赤蛇。以手攫我。我便驚醒。有何樂乎。
隸笑語其故。
黃洪江親聞其事。乃發(fā)心學道。
姑蘇城南濠街,有一個人常到陰間當差,每隔幾天就要去值班。他的鄰居問,是否可以帶他去陰間游戲一番。當差的說:‘可以。不過你要靜靜的躺在床上,同時要告訴家里的人,不可以開門。這樣我就可以帶你去玩,并送你回來?!?/FONT>
鄰人就聽命躺在床上,當差的就把他的魂勾了去。當差的帶他到地府的城隍廟前,吩咐他在石牌樓下等。當差的就自己帶了文書,進入中庭。
鄰人久等,不見當差的回來,于是就不耐煩起來。剛好看到有輛大車子,從西邊開往東邊。車上坐有四名*女及兩名男子。其中一名*女,是鄰人的舊相好。這名*女就向鄰人招手,鄰人就登車隨他們?nèi)ァ?/FONT>
當差的辦完差事之后,出廟門尋不著鄰人,問旁人才知道已搭車走了。于是當差的就回到陽間,急忙趕到傅門外一戶人家的豬欄處??吹叫庐a(chǎn)的七頭小豬中,有一頭就是鄰人。他就把這頭小豬擲到地上,小豬雖然摔死了,但魂卻忽然不見。當差的又到田岸邊,見到一條仰臥的大赤蛇,知道是鄰人變的。于是就把蛇給殺了,捏了鄰人的魂,回到鄰人房里,把魂擲向睡臥中的鄰人,鄰人就醒過來。
當差的就問鄰人說:‘你同我到地府去,玩得可開心?’
鄰人說:‘你把我丟在廟前石牌樓下,自己進廟那么久都不出來。我正覺得無聊,幸好遇見我認識的*女,她邀我出傅門外,到一間屋子飲酒。忽然有人搶我的食物,還打我的頸子,我一生氣,就走出門外。后來覺得很疲倦,就睡著了。正睡得香甜,又聽到有人叫赤蛇赤蛇,還用手捉我,我就驚醒了。有什么好玩?!?/FONT>
當差的就笑著把事情的原委告訴鄰人。
我未出家時的好朋友黃洪江,聽見這件事之后,就發(fā)心學佛。
(四)
神宗時。應天巡撫周孔教。以新升侍郎。過家中。有屬官數(shù)人。皆修書差隸往謝舉薦。隸在其門候。未得即通。
忽見一承差。持單紅帖。有侍生石星拜五字。門者急為傳進。周方宴坐。見之大驚。已而帖及承差俱不見。
周遂病劇。子孫環(huán)立。又見白布包首者三十余人。突入臥室訶之。則各以手。持己頭示人。蓋斷頭鬼也。周遂卒。
考其故。石向為兵部尚書。時周為御史。劾之下獄論死。而三十余人。皆周為巡撫時,以賊情誤殺者也。
宋神宗時,應天府(河南商丘縣,本睢陽郡)巡撫周孔教,新升官當侍郎,回家中小憩數(shù)日。他的部屬數(shù)人,皆寫信感謝推薦,差人送到他家。這些差人還未得通報之時,都在門口等候。
忽然看到一個差人,拿了張紅帖,上面寫著「侍生石星拜’五個字。守門的就立即傳他進去。周孔教正在屋內(nèi)休息,看到這張?zhí)樱蟪砸惑@。而帖子和差人,一下子都不見了。
之后,周孔教就病重。彌留之際,子孫環(huán)立周圍。這時大家都看到有三十幾個頭包白布的人,突然走進周的臥室罵他。還各自把頭拿下來給人看,原來是斷頭鬼。周孔教當場就斷氣。
事情的根源是這樣的:石星本為兵部尚書,當時周當御史,彈劾石星下獄并處死。而三十幾個人,都是周當巡撫時,把他們當賊而誤殺者。
(五)
姑蘇周致和。賣藥為業(yè)。有一次媳歿后。附于妹身言曰。吾不敬三寶。罰作狗身。日被廚下人打??嗖豢裳?。幸速救我。
父母問曰。吾為汝禮慈悲懺法。汝得益否。答曰。正仗懺力。將脫難矣。父母乃從周家。取狗以歸。三日而死。
姑蘇人周致和以賣藥為業(yè),有一次他的媳婦死了之后,附在她妹妹的身上說:‘我由于不恭敬三寶,所以被罰為狗身,天天被廚房里的下人打,苦不可言,希望你們趕快救我?!?/FONT>
她的父母就問她說:‘我們?yōu)槟愣Y慈悲懺法,你是否得到利益了呢?’她回答說:‘正是因為仗了慈悲懺的力量,我就要脫離這種苦難了?!谑撬母改?,就向親家周家要回這條狗。三天之后,狗就死了。
(六)
姑蘇金龍川表弟。住滸墅關。生一子。常病。偶父子同臥。頃有鬼攝父魂至冥府。
冥官責云。汝欠某人債若干。何久不還。
父答云。我不識渠。因喚出相認。即其子也。遂憶前世曾欠債事。
冥官命曰。汝速于三寶中。為渠還卻。一諾而醒。其子宛然在床。心倍醒悟。
后為作福延醫(yī)等事。計滿本數(shù)。子隨去世。毋慟哭之。
父曰。不須哭也。此是索舊債者耳。備述前夢。因相與奉戒修道。至今尚存。
姑蘇人金龍川的表弟,住在滸墅關。他生有一個兒子,經(jīng)常生病。有一次,父子二人偶爾同床而臥,不久就有鬼把父親的魂魄攝入冥府。
冥官責備他說:‘你欠了某人這些債,怎么那么久了還不還?’
父親回答說:‘我不認識這個人呀?!谑勤す倬桶褌鹘谐鰜硐嗾J,原來就是他的兒子,結果他也回憶起前世曾欠對方的債。
冥官就告訴他說:‘你趕快替他做佛事,把債還給他?!饝缶托堰^來了,而他的兒子,仍睡在床上好好的。這時他的心里,更加清楚明白。
后來他就替兒子做佛事并請醫(yī)生治病,剛好把欠債都還清時,兒子就死了,母親哭得很傷心。
父親說:‘不須要哭,他是來討舊債的?!谑蔷桶褖衾锏那樾?,向妻子訴說。此后兩人都持戒修道,現(xiàn)在他們還在。
(七)
青陽縣老田吳六房。有家人名吳毛。持戒茹素甚潔。左兵渡江。搶擄殺人。主人盡走避之。惟吳毛代主看守房屋。被賊七槍而死。
頃之毛弟來看。毛復醒。向弟曰。我夙業(yè)應七受豬身。因齋戒力。今受七槍。以酬往因。徑生天矣。言訖遂逝。其弟素不信善。聞之駭然。亦遂回心。
青陽縣老田地方,吳姓人家的第六房,有個傭人名叫吳毛,平常持戒吃素非常干凈。由于當時有戰(zhàn)亂,左兵渡江,搶劫俘虜又殺人。因此主人一家全都遠避他方,只留下吳毛一人代替主人看守房子,結果他被賊兵殺了七槍而死。
不久之后,吳毛的弟弟來看他。吳毛醒過來告訴他弟弟說:‘我夙世的業(yè)報,應該要投胎七次為豬。但是由于今世我持戒茹素的功德力,所以這輩子只受七槍之苦,以了夙世之業(yè),現(xiàn)在我直接就可以生天了?!f完這話,吳毛就死了。
他的弟弟原本是不信做善得善報的,聽了哥哥的話之后,驚駭異常,從此也就回心轉(zhuǎn)意了。
(八)
徽州商人程伯鱗。久居揚州。事觀音大士甚虔。乙酉夏。北兵破揚城。程禱大士求救。乃得夢云。汝家共十七人。余十六口俱不在劫。惟汝在數(shù)。不可逃也。
程既醒。又復懇禱。乃得夢云。汝前生殺王麻子二十六刀。今須償彼。決不可逃。汝當分付家中十六口。并住東廂。汝獨在中堂俟之。勿并累家人也。程頷之。
越五日。北兵扣門。程即問曰。汝非王麻子乎。若是王麻子??蓙須⑽叶?。若非王麻子。則本無怨。不須進門。
兵云。我正是王麻子。程遂開門納之。兵下馬驚問。汝何以知我姓名。程具以兩夢告之。
兵嘆曰。汝前世殺我二十六刀。我則今世報汝。我今殺汝。汝于來世。不將又報我乎。乃以刀背。斫程二十六下而宥之。攜其家屬。同至金陵。
徽州地方的商人程伯鱗,長久以來都居住在揚州,他拜觀音大士非常的虔誠。乙酉年的夏天,北兵破了揚州城。程氏就向觀音大士求救,于是就做了一個夢。大士告訴他說,你們一家十七口人,其中十六人都不在劫數(shù)之中,只有你在數(shù)難逃。
程氏醒過來之后,又很虔誠的祈請大士保佑,于是又做了一個夢。大士告訴他說,你前生殺了王麻子二十六刀,現(xiàn)在必須要償還,絕不要逃避。你要吩咐家中十六口人,通通待在東廂房,你自己獨自一人,在中堂等候,不要連累家人。程伯鱗聽了之后,點頭稱是。
五天之后,有個北兵敲門。程伯鱗就問他說:‘你是不是王麻子呀,如果是的話,就來殺我二十六刀吧。如果不是的話,我們之間沒有怨仇,你就不需要進門了?!?/FONT>
門外的兵說:‘我就是王麻子?!淌暇烷_門讓他進來,兵下馬之后,很驚訝的問他:‘你怎知我的名字?’程氏就把所做的兩個夢告訴他。
兵就嘆息說:‘你前世殺我二十六刀,我今世殺你報仇。那么來世你不是又要報仇嗎?’于是就拿刀背,擊了程氏二十六下而原諒他,并且還護送他們?nèi)业浇鹆辍?/FONT>