漢利號船上的二副哈羅德·基爾多第一個(gè)注意到了這只狗。1922年4 月20日這天,共有五條船在加拿大溫哥華市的政府碼頭裝貨,漢利號貨輪是其中之一。在檢查鎖鏈系索時(shí),基爾多偶爾一抬頭,看見一只毛片光滑,白色黑斑的大獵狗正順者跳板上走上船來。一倒船上,這狗就立刻停下來紋絲不動(dòng)地掃視整個(gè)甲板并注意地聽著甲板上的動(dòng)靜。它嗅了嗅甲板上裝載的新鋸的木材和正在裝入最后一艙的一袋袋谷物。隨后它又回到岸上,但馬上又登上了下一條船。這條船正在裝載蘋果、面粉和冷杉圓木去英格蘭。這條狗又一次嗅遍了貨物、甲板和船員居住艙,然后才慢慢地回到岸上。
這只狗奇怪的舉動(dòng)引起了基爾多的好奇心。他看著這條狗登上了一條正在裝發(fā)往北美東海岸港口的紙漿的貨物。隨后它又逐一登上碼頭上的其它船只,同樣仔細(xì)地將它們一一檢查一番,由于忙于起航的準(zhǔn)備工作,基爾多把這事全忘了。正午時(shí)分,漢利號起航開船,開始了去日本的漫長航行。
第二天早晨,人們發(fā)現(xiàn)這只狗臥在漢利號船長住艙門外的一只墊子上。在人們沒注意時(shí),它又上船來了,并且做為蹭船客參加了這次旅行。平時(shí)很喜歡狗的船長試圖對它友好,但這狗卻不愿和他太親近。基爾多和其他人也試著爭取它的好感,可它對誰都保持距離,表示冷淡。它只是在船長平臺(tái)上,時(shí)時(shí)嗅著海風(fēng)。
那一天快到中午的時(shí)候,基爾多到下面艙里去進(jìn)餐。狗也跟著他下去,在食堂門口滿懷期望地等著。廚師把最好的剩菜都給了它。當(dāng)基爾多爬上船橋接班時(shí),狗一直緊跟著他。它穿過操舵室,在海圖室轉(zhuǎn)了一圈,然后順梯子爬上駕駛臺(tái),站在羅盤柜旁。這時(shí)它好象心滿意足了,于是臥在一個(gè)舒適的角落里進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。顯然這位蹭客已是海上旅行老手了。
漢利號在北太平洋海面航行了18天。日復(fù)一日從船長到普通海員都盡力試圖接近這只狗,但它總是對人冷淡,。它充許人撫弄它的頭,但它似乎對此不為所動(dòng)。如果不是在和基爾多一起“值班”,它就呆在船長門口,只是該進(jìn)餐時(shí)才到下層艙里去。
看見本州島海岸以后,這位蹭船客嗅著岸上刮來的微風(fēng),緊盯著前方越來越近的陸地。隨著漢利號駛過橫濱港的防波堤并逐漸*近泊位時(shí),它似乎變得越來越有興致了。漢利號的泊位附近正有幾條別的船只正在卸貨
在指揮卸貨的時(shí)候,基爾多注意到狗變得很活躍。它注視著其它幾條船,尾巴時(shí)不時(shí)地?fù)u動(dòng)著,鼻孔也緊張地抽動(dòng)著。距離最近的貨輪是西馬洛爾號。它也正在卸下成形的木材。
很快,隨著潮水的變化,漢利號的船尾擺向西馬洛爾號的方向,此時(shí)兩船相距約三百碼。狗的注意力立即集中到了西馬洛爾號上。它跑到船尾,盡力*近西馬洛爾號,并且越來越激動(dòng)地嗅著空氣。基爾多注意地看著這一切,這時(shí)一條舢板*上了西馬洛爾號,接下來兩位海員,然后向岸邊駛?cè)ァt宓暮骄€恰好要經(jīng)過距漢利號船尾下面很近的地方。
狗看著舢板,不時(shí)發(fā)出輕聲哀鳴。突然開始來回狂熱地奔跑,并瘋狂地吠叫起來。這樣一來舢板上的乘客被吸引住了,他們用手擋住陽光,向上注視漢利號的船尾。
突然,其中的一個(gè)一躍而起,喊叫著揮舞著手臂。他一面示意著劃舢板的人,一面拍著另一海員的后背。他的激動(dòng)程度不亞于狗。當(dāng)舢板*近漢利號的船舷時(shí),狗激動(dòng)地跳進(jìn)了水里。呼喊著的人把它拉上舢板,然后也不管它渾身濕透就緊緊擁抱著它。狗歡樂地叫著,還舔著他的臉。顯然狗和它的主人又重新團(tuán)聚了。
蹭船客和它高興的主人成了兩船船員的話題。狗的名字原來叫赫克托。它的主人曼特是西馬洛爾號上的二副,他的工作崗位和值班時(shí)間剛好和漢利號的基爾多相同。在溫哥華政府碼頭,西馬洛爾號在上燃料時(shí)改變了泊位。當(dāng)時(shí)赫克特正在岸上,在長途旅行前最后玩一圈。曼特在岸邊到處尋找,但未能在起航找到赫克特,這樣西馬洛爾號離港口時(shí)就把它拉下了。
到底是什么神秘的靈感指引了赫克特,使它能在眾多的船只中找到一條能帶它遠(yuǎn)涉大洋和主人團(tuán)聚?是否漢利號所裝的貨物或者什么別的征候告訴它漢利號的目的地和它自己的船一樣呢?上船以后它又是怎么知道要依附于和它主人工作崗位相仿的船員?這些問題的答案是人們的猜測,人們只知道這事的確發(fā)生過。